Translations by Марко М. Костић

Марко М. Костић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
12.
déjà;deja;dup;
2015-10-02
déjà;deja;dup;резерве;безбедни сеф;rezerve;bezbedni sef;bekap;
21.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2015-10-02
Последњи пут када су Резерве биле успешно покренуте. Ово време треба бити у ИСО 8601 запису.
23.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2015-10-02
Последњи пут када су Резерве успешно обавиле прављење резерве. Ово време треба бити у ИСО 8601 запису.
25.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2015-10-02
Последњи пут када су Резерве успешно обавиле повраћај резерве. Ово време треба бити у ИСО 8601 запису.
31.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2015-10-02
Када се корисник пријави, пратилац Резерви проверава да ли треба да понуди прављење резерве. Ово се користи за повећање откривања овог програма за кориснике који не знају о резервама. Ово време треба бити или „disabled“ (искључено) за искључивање ове провере или у ИСО 8601 запису.
135.
Failed with an unknown error.
2015-10-02
Догодила се непозната грешка.
205.
_Automatic backup
2017-10-24
Сам _направи резерву
320.
Computer name changed
2015-10-02
Променио се назив рачунара
321.
The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s name is %s. If this is unexpected, you should back up to a different location.
2015-10-02
Постојећа резерва је са рачунара под називом „%s“, али је назив тренутног рачунара „%s“. Ако ово није очекивано, требали бисте да направите резерву у другој путањи.
338.
Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found version %d.%d.%.2d
2015-10-02
Резерве захтевају издање %d.%d.%.2d дуплирања, али су нашле само издање %d.%d.%.2d