Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
déjà;deja;dup;
|
|
2012-02-13 |
déjà;deja;dup;
|
|
19. |
Whether to request the root password when backing up from or restoring to system folders.
|
|
2012-02-13 |
Se deve pedir a palavra-chave do administrador ao fazer cópias de segurança, ou ao restaurar para pastas do sistema.
|
|
2012-02-13 |
Se deve pedir a palavra-chave do administrador ao fazer cópias de segurança, ou ao restaurar para pastas do sistema.
|
|
22. |
The last time Déjà Dup backed up
|
|
2012-02-13 |
Última vez que o Déjà Dup efetuou uma cópia de segurança
|
|
23. |
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2012-02-13 |
Última vez que o Déjà Dup completou uma cópia de segurança com sucesso. Esta hora deve estar no formato ISO 8601.
|
|
2012-02-13 |
Última vez que o Déjà Dup completou uma cópia de segurança com sucesso. Esta hora deve estar no formato ISO 8601.
|
|
25. |
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
|
|
2012-02-13 |
Última vez que o Déjà Dup completou uma restauração. Esta hora deve estar no formato ISO 8601.
|
|
26. |
Whether to periodically back up
|
|
2012-02-13 |
Se deve efetuar cópias de segurança periodicamente
|
|
27. |
Whether to automatically back up on a regular schedule.
|
|
2012-02-13 |
Se deve efetuar cópias de segurança automáticas num horário regular.
|
|
31. |
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
2012-02-13 |
Quando um utilizador inicia sessão, o monitor do Déjà Dup verifica se deve perguntar sobre efetuar uma cópia de segurança. Isto é usado para aumentar a facilidade de utilização para utilizadores que não saibam sobre cópias de segurança. Desta vez deve estar ou 'desativada' para desligar esta definição, ou no formato ISO 8601.
|
|
41. |
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
|
|
2012-02-13 |
O tipo da localização da cópia de segurança. Se 'auto', uma nova definição padrão será escolhida baseada no que está disponível.
|
|
57. |
Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
|
|
2012-02-13 |
Qual depósito Amazon S3 para guardar os ficheiros. Não necessita de existir já. Só é válido texto com nomes de servidor legais.
|
|
221. |
Backup Monitor
|
|
2012-03-17 |
Monitor de cópias de segurança
|
|
274. |
Waiting for ‘%s’ to become connected…
|
|
2012-02-13 |
À espera que '%s' se ligue...
|
|
282. |
You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a href="%s">online</a>.
|
|
2012-02-13 |
Pode subscrever uma conta de ficheiros de nuvem Rackspace <a href="%s">online</a>.
|
|
283. |
Connect to Rackspace Cloud Files
|
|
2012-02-13 |
Ligar a ficheiros de nuvem Rackspace
|
|
284. |
_API access key
|
|
2012-02-13 |
Chave de acesso _API
|
|
288. |
Waiting for a network connection…
|
|
2012-02-13 |
À espera de uma ligação de rede...
|
|
291. |
You can sign up for an Amazon S3 account <a href="%s">online</a>.
|
|
2012-02-13 |
Pode subscrever uma conta Amazon S3 <a href="%s">online</a>.
|
|
292. |
Connect to Amazon S3
|
|
2012-02-13 |
Ligar ao Amazon S3
|
|
293. |
_Access key ID
|
|
2012-02-13 |
ID da chave de _acesso
|
|
294. |
_Secret access key
|
|
2012-02-13 |
Chave de acesso _secreta
|
|
295. |
S_how secret access key
|
|
2012-02-13 |
_Mostrar chave de acesso secreta
|
|
296. |
_Remember secret access key
|
|
2012-02-13 |
_Lembrar chave de acesso secreta
|
|
301. |
Home (%s)
|
|
2012-02-13 |
Pasta Pessoal (%s)
|
|
302. |
Home
|
|
2012-02-13 |
Pasta Pessoal
|
|
303. |
Trash
|
|
2012-02-13 |
Lixo
|
|
310. |
Preparing…
|
|
2012-02-13 |
A preparar...
|
|
311. |
Paused (no network)
|
|
2012-02-13 |
Em pausa (sem rede)
|