Translations by Paolo Devoti
Paolo Devoti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
|
|
2017-12-10 |
Questo elenco di percorsi verrà incluso nel backup. Le variabili riservate $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH e $VIDEOS verranno riconosciute come percorsi speciali dell'utente corrente e possono far parte di un percorso più lungo (es. $HOME/sottocartella). La variabile riservata $USER verrà sostituita con il nome utente e può essere usata ovunque nel percorso. I percorsi relativi saranno interpretati come relativi alla cartella home dell'utente.
|
|
17. |
This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
|
|
2017-12-10 |
Questo elenco di percorsi verrà escluso dal backup. Le variabili riservate $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH e $VIDEOS verranno riconosciute come percorsi speciali dell'utente corrente e possono far parte di un percorso più lungo (es. $HOME/sottocartella). La variabile riservata $USER verrà sostituita con il nome utente e può essere usata ovunque nel percorso. I percorsi relativi saranno interpretati come relativi alla cartella home dell'utente.
|
|
43. |
The folder hierarchy where backups are stored. Paths can be absolute or relative to your home directory.
|
|
2017-12-10 |
Gerarchia delle cartelle dove sono salvati i backup. I percorsi possono essere assoluti o relativi alla cartella home.
|
|
49. |
The icon of the external drive, as a serialized GIcon.
|
|
2017-12-10 |
Icona del disco esterno come Gicon serializzata.
|
|
50. |
The folder hierarchy where backups are stored. Paths are relative to the drive.
|
|
2017-12-10 |
Gerarchia delle cartelle dove sono salvati i backup. I percorsi sono relativi al disco.
|
|
52. |
The URI of the remote server location.
|
|
2017-12-10 |
URI del percorso del server remoto.
|
|
69. |
Account ID
|
|
2017-12-10 |
ID Utente
|