Translations by Alejandro Agustin

Alejandro Agustin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
12.
déjà;deja;dup;
2011-09-30
déjà;deja;dup;
19.
Whether to request the root password when backing up from or restoring to system folders.
2011-09-30
Demanar la contrasenya d'administrador quan es dóna suport o es restaura carpetes del sistema.
21.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2011-09-30
L'última vegada que Déjà Dup es va executar amb èxit. La data s'ha de reflectir en format ISO 8601.
23.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2011-09-30
L'última vegada que Déjà Dup va completar una còpia de seguretat amb èxit. L'hora hauria d'estar en el format ISO 8601.
25.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2011-09-30
L'última vegada que Déjà Dup va completar una restauració amb èxit. L'hora hauria d'estar en el format ISO 8601.
27.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
2011-09-30
Si s'ha de realitzar les còpies de seguretat segons una planificació.
31.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2011-09-30
Quan un usuari entra al sistema, Déjà Dup comprova si se li ha d'oferir fer còpies de seguretat. Això permet descobrir l'eina a usuaris que no la coneixen. Aquesta vegada hauria d'estar «desactivat» per cancel lar aquesta comprovació o bé en format ISO 8601.
35.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
2011-09-30
El nombre de dies per guardar els arxius del suport en la localització del suport. El valor 0 significa per sempre. Es tracta d'un nombre mínim de dies; els arxius es poden guardar més temps.
40.
Type of location to store backup
2011-09-30
Tipus de lloc on emmagatzemar la còpia de seguretat
41.
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
2011-09-30
El tipus d'ubicació de suport. Si es tria «auto» se seleccionarà una opció per defecte, depenent en quin estigui disponible.
55.
Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username.
2011-09-30
Clau d'accés d'Amazon S3. Això actua com el seu nom d'usuari de S3
56.
The Amazon S3 bucket name to use
2011-09-30
Nom cub per utilitzar el Amazon S3
57.
Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
2011-09-30
En què cub d'Amazon S3 seran emmagatzemats els arxius. Això encara no existeix. Només es permeten cadenes vàlides per al nom d'emmagatzematge.
65.
The Rackspace Cloud Files container
2011-09-30
El contenidor d'arxius en el núvol de Rackspace
66.
Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
2011-09-30
En quin contenidor de Rackspace Cloud emmagatzemar arxius. No té per què haver-hi encara. Només valen cadenes de nom d'amfitrió legals.
67.
Your Rackspace username
2011-09-30
El seu nom d'usuari de Rackspace
111.
Back Up
2011-10-01
Donar suport
112.
_Back Up
2011-10-01
_Donar suport
114.
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
2011-10-01
Creant una còpia de seguretat fresca per prevenir una corrupció. Això trigarà més del normal.
116.
Backup Failed
2011-10-01
Error en la còpia de seguretat
123.
_Allow restoring without a password
2011-10-01
_Permetre restaurar sense contrasenya
124.
_Password-protect your backup
2011-10-01
_Protegeixi al teu suport amb una contrasenya
125.
You will need your password to restore your files. You might want to write it down.
2011-10-01
Necessitareu la contrasenya per restaurar els seus arxius. Li recomanem que l'escrigui i guardi en un lloc segur.
126.
E_ncryption password
2011-10-01
_Contrasenya xifrada
127.
Confir_m password
2011-10-01
Confir_mar contrasenya
135.
Failed with an unknown error.
2011-09-30
Ha fallat amb un error desconegut.
136.
Require Password?
2011-10-01
Requereix contrasenya?
137.
Encryption Password Needed
2011-10-01
Es necessita una clau de xifrat
138.
Backup encryption password
2011-10-01
Clau de xifrat de la còpia de seguretat
144.
Restore files to _original locations
2011-10-01
Recuperar arxius a la _ubicació original
145.
Restore to _specific folder
2011-10-01
Restaurar a un _directori
146.
Choose destination for restored files
2011-10-01
Trii destinació per a arxius restaurats
147.
Restore _folder
2011-10-01
Restaurar _carpeta
149.
Restore date
2011-10-01
Restaurar data
150.
Restore folder
2011-10-01
Directori de restauració
151.
Checking for Backups…
2011-10-01
Comprovant suports ...
153.
Restore to Where?
2011-10-01
Recuperar on?
155.
%x %X
2011-10-01
%x %X
156.
No backups to restore
2011-10-01
No hi ha còpies per recuperar
157.
Original location
2011-10-01
Ubicació original
160.
Restore Finished
2011-10-01
restauració finalitzada
161.
Your files were successfully restored.
2011-10-01
Els seus arxius s'han restaurats satisfactòriament.
162.
Your file was successfully restored.
Your files were successfully restored.
2011-10-01
El seu arxiu s'ha restaurat correctament.
Els seus arxiu s'han restaurat correctament.
163.
Restoring…
2011-10-01
Restaurant...
165.
Last seen
2011-10-01
Vist per última vegada
166.
Restore which Files?
2011-10-01
Quins fitxers restaurar?
167.
Scanning for files from up to a day ago…
2011-10-01
Buscant arxius de més d'un dia d'antiguitat ...
168.
Scanning for files from up to a week ago…
2011-10-01
Buscant arxius amb més d'una setmana d'antiguitat ...
169.
Scanning for files from up to a month ago…
2011-10-01
Buscant arxius amb més d'un mes d'antiguitat ...
170.
Scanning for files from about a month ago…
Scanning for files from about %d months ago…
2011-10-01
Analitzant arxius de fa un mes ...
Analitzant arxius de fa %d mesos...