Translations by Nguyen Vu Hung

Nguyen Vu Hung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
2.
unable to initialize frontend: %s
2012-08-16
không thể khởi tạo giao diện: %s
3.
Unable to start a frontend: %s
2012-08-16
Không thể khởi động giao diện: %s
4.
Config database not specified in config file.
2012-08-16
Cơ sở dữ liệu cấu hình không có trong tập tin cấu hình.
5.
Template database not specified in config file.
2012-08-16
Cơ sở dữ liệu mẫu không có trong tập tin cấu hình.
6.
The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please remove them.
2012-08-16
Sigils và Smileys cũ, không dùng. Hãy gỡ bỏ cả hai.
8.
-f, --frontend Specify debconf frontend to use. -p, --priority Specify minimum priority question to show. --terse Enable terse mode.
2012-08-16
-f, --frontend Ghi giao diện debconf cần dùng. -p, --priority SGhi câu hỏi ưu tiên tối thiểu cần hiển thị. --terse Bật chế độ ngắn gọn.
9.
Ignoring invalid priority "%s"
2012-08-16
Bỏ qua ưu tiên không hợp lê « %s »
11.
Choices
2012-08-16
Lựa chọn
14.
(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)
2012-08-16
(Hãy nhập số không hay nhiều mục định giới bằng một dấu phẩy và một dấu cách.)
17.
Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it to you.
2012-08-16
Debconf không chắc chắn về lỗi này và gửi email cho bạn.
20.
Input value, "%s" not found in C choices! This should never happen. Perhaps the templates were incorrectly localized.
2012-08-16
Không tìm thấy giá trị đầu vào "%s" trong các sự chọn C. Trường hợp này không bao giờ nên xảy ra. Có thể là những mẫu bị sai địa phương hoá.
73.
%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it
2012-08-16
%s laf mờ tại byte %s: %s; gỡ bỏ
75.
%s is outdated; dropping whole template!
2012-08-16
%s cũ, bỏ toàn bộ mẫu.