Translations by Kathleen Perez
Kathleen Perez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
265. |
Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see
the changes explained using words like ``added`` and ``modified``
instead, use the -vv option.
|
|
2016-04-11 |
* resúmenes de estado se muestran utilizando indicadores de estado como A , M , etc.
*Para ver los cambios que se explican usando palabras como `` `` added`` y modified``
*En su lugar, utilice la opción vv .
|
|
276. |
Filenames are interpreted within their historical context. To log a
deleted file, specify a revision range so that the file existed at
the end or start of the range.
|
|
2016-06-06 |
Los nombres de archivo son interpretados en su contexto histórico.
Para registrar una archivo eliminado , especifica un rango de revisiones para que el archivo existía en
al final o comienzo de la gama .
|
|
284. |
Renames are always followed by log. By design, there is no need to
explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back
until it was last renamed).
|
|
2016-04-11 |
* Cambia el nombre siempre seguidos de registro . Por diseño , no hay necesidad de pidió
* explícitamente esto (y no hay manera de detener el registro de un archivo de copia
hasta que fue cambiado el nombre de la última ) .
|
|
286. |
The --match option can be used for finding revisions that match a
regular expression in a commit message, committer, author or bug.
Specifying the option several times will match any of the supplied
expressions. --match-author, --match-bugs, --match-committer and
--match-message can be used to only match a specific field.
|
|
2016-11-03 |
La opción --match se puede utilizar para encontrar las revisiones que coincidan con una
expresión regular en un mensaje de confirmación, confirmador, autor o error.
Especificando la opción varias veces coincidirá con cualquiera de los suministrada
expresiones. --match-autor, --match-bugs, --match-confirmador y
--match-mensaje se puede utilizar para solo un campo específico.
|
|
288. |
GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command
line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the
bzr-explorer shell, or the Loggerhead web interface. See the Plugin
Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> and
<http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.
|
|
2016-11-03 |
herramientas de la GUI y entornos de desarrollo a menudo son más capaces de explorar la historia de comandos
herramientas de línea: es posible que prefiera qlog o saber de qbzr o bzr-gtk, el
shell bzr-explorador, o la interfaz web boba. Ver el Plugin
Guía <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> y
<Http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.
|
|
294. |
bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be
used to find revisions matching user names, commit messages, etc.
Among other features, this plugin can find all revisions containing
a list of words but not others.
|
|
2016-11-03 |
bzr tiene un genérico de texto completo coincidente plugin, bzr-búsqueda, que puede ser
se usa para encontrar las revisiones que coincidan los nombres de usuario, los mensajes de confirmación, etc.
Entre otras características, este plugin puede encontrar todas las revisiones que contiene
una lista de palabras pero no otros.
|
|
295. |
When exploring non-mainline history on large projects with deep
history, the performance of log can be greatly improved by installing
the historycache plugin. This plugin buffers historical information
trading disk space for faster speed.
|
|
2016-11-03 |
Al explorar la historia no la línea principal en grandes proyectos con profunda
historia, el rendimiento de registro puede mejorarse en gran medida mediante la instalación
el plugin historycache. Este plugin almacena temporalmente la información histórica
espacio en disco de negociación para la velocidad más rápida.
|
|
329. |
If a .bzrignore file does not exist, the ignore command
will create one and add the specified files or patterns to the newly
created file. The ignore command will also automatically add the
.bzrignore file to be versioned. Creating a .bzrignore file without
the use of the ignore command will require an explicit add command.
|
|
2016-11-03 |
Si no existe un archivo .bzrignore, el comando ignore
creará uno y añadir los archivos o patrones especificados para el recién
archivo creado. El comando ignore también añadirá automáticamente el
.bzrignore archivo esté versionado. Creación de un archivo sin .bzrignore
el uso del comando ignore requerirá un comando explícito complemento.
|
|
331. |
Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows
the global ignore file can be found in the application data directory as
C:\Documents and Settings\<user>\Application Data\Bazaar\2.0\ignore.
Global ignores are not touched by this command. The global ignore file
can be edited directly using an editor.
|
|
2016-11-03 |
Bazar también es compatible con un archivo de ignorar mundial ~ / .bazaar / ignore. en Windows
ignorar el archivo mundial se puede encontrar en el directorio de datos de aplicación como
C: \ Documents and Settings \ <usuario> \ Datos de programa \ Bazar \ 2.0 \ ignoran.
ignora globales no son tocados por este comando. El archivo de ignorar mundial
se pueden editar directamente utilizando un editor.
|
|
361. |
Format may be an "exporter" name, such as tar, tgz, tbz2. If none is
given, try to find the format with the extension. If no extension
is found exports to a directory (equivalent to --format=dir).
|
|
2016-11-03 |
ormato puede ser un nombre de "exportador", como el alquitrán, TGZ, tbz2. Si no hay uno
dado, tratar de encontrar el formato con la extensión. Si ninguna extensión
se constató que las exportaciones a un directorio (equivalente a --format = dir).
|
|
362. |
If root is supplied, it will be used as the root directory inside
container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default
to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format.
|
|
2016-11-03 |
Si se suministra root, se puede utilizar como el directorio raíz en el interior
formatos de contenedor (TAR, ZIP, etc). Si no se suministra será por defecto
al nombre del archivo exportado. La opción de la raíz no tiene ningún efecto para el formato 'dir'.
|
|
381. |
An explanatory message needs to be given for each commit. This is
often done by using the --message option (getting the message from the
command line) or by using the --file option (getting the message from
a file). If neither of these options is given, an editor is opened for
the user to enter the message. To see the changed files in the
boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option.
|
|
2016-11-03 |
Un mensaje explicativo necesita ser dada para cada confirmación. Esto es
a menudo se hace mediante el uso de la opción --message (hacer llegar el mensaje de la
comando de línea) o mediante el uso de la opción --file (hacer llegar el mensaje de
un archivo). Si no se da ninguna de estas opciones, un editor se abre para
que el usuario introduzca el mensaje. Para ver los archivos modificados en el
texto modelo se carga en el editor, utilice la opción --show-diff.
|
|
384. |
If selected files are specified, only changes to those files are
committed. If a directory is specified then the directory and
everything within it is committed.
|
|
2016-11-03 |
Si se especifican archivos seleccionados, sólo los cambios en dichos archivos están
comprometido. Si se especifica un directorio, el directorio y
todo dentro de ella está comprometida.
|
|
385. |
When excludes are given, they take precedence over selected files.
For example, to commit only changes within foo, but not changes
within foo/bar::
|
|
2016-11-03 |
Cuando se dan excluye, que tienen prioridad sobre los archivos seleccionados.
Por ejemplo, para cometer sólo los cambios dentro foo, pero no cambios
dentro de foo / bar ::
|
|
391. |
A common mistake is to forget to add a new file or directory before
running the commit command. The --strict option checks for unknown
files and aborts the commit if any are found. More advanced pre-commit
checks can be implemented by defining hooks. See ``bzr help hooks``
for details.
|
|
2016-11-03 |
A common mistake is to forget to add a new file or directory before
running the commit command. The --strict option checks for unknown
files and aborts the commit if any are found. More advanced pre-commit
checks can be implemented by defining hooks. See ``bzr help hooks``
for details.
|
|
394. |
Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you
to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes
option can be used to record the association between a revision and
one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details.
|
|
2016-11-03 |
Los ganchos también pueden configurarse para funcionar después de una confirmación. Esto le permite
para desencadenar cambios a sistemas externos como el control de errores. los --fixes
opción se puede utilizar para registrar la asociación entre una revisión y
uno o más errores. Véase `` bzr bugs`` ayuda para más detalles.
|
|
406. |
No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a default bug tracker using the `bugtracker` option.
See "bzr help bugs" for more information on this feature. Commit refused.
|
|
2016-11-03 |
Sin rastreador especificada para el bug% s. Utilice el formulario 'perseguidor: id' o especificar un gestor de fallos predeterminado mediante la opción `bugtracker`.
Ver "bichos" bzr de ayuda para obtener más información sobre esta función. Comprometerse negado.
|
|
419. |
This command checks various invariants about branch and repository storage
to detect data corruption or bzr bugs.
|
|
2016-11-03 |
Este comando comprueba diversos invariantes sobre la rama y el almacenamiento del repositorio
para detectar la corrupción de datos o errores bzr.
|
|
423. |
unreferenced ancestors
Texts that are ancestors of other texts, but
are not properly referenced by the revision ancestry. This is a
subtle problem that Bazaar can work around.
|
|
2016-11-03 |
Textos que son ancestros de otros textos, pero
No se hace referencia correctamente por la ascendencia de revisión. Esto es un
sutil problema que se puede solucionar Bazar.
|
|
425. |
repeated file texts
This is the total number of repeated texts seen
in the checked revisions. Texts can be repeated when their file
entries are modified, but the file contents are not. It does not
indicate a problem.
|
|
2016-11-03 |
Este es el número total de textos repetidos visto
en las revisiones controladas. Los textos se pueden repetir cuando su archivo
las entradas son modificados, pero el contenido del archivo no lo son. No es asi
indicar un problema.
|
|
437. |
When the default format has changed after a major new release of
Bazaar, you may be informed during certain operations that you
should upgrade. Upgrading to a newer format may improve performance
or make new features available. It may however limit interoperability
with older repositories or with older versions of Bazaar.
|
|
2016-11-03 |
Cuando el formato por defecto ha cambiado después de una nueva versión de
Bazar, que puede ser informado durante ciertas operaciones que se
debe actualizar. La actualización a un nuevo formato puede mejorar el rendimiento
o hacer nuevas funciones disponibles. Sin embargo, puede limitar la interoperabilidad
con los repositorios de edad avanzada o con versiones anteriores de bazar.
|
|
438. |
If you wish to upgrade to a particular format rather than the
current default, that can be specified using the --format option.
As a consequence, you can use the upgrade command this way to
"downgrade" to an earlier format, though some conversions are
a one way process (e.g. changing from the 1.x default to the
2.x default) so downgrading is not always possible.
|
|
2016-11-03 |
Si desea actualizar a un formato particular en lugar de la
predeterminado actual, que se puede especificar utilizando la opción --format.
Como consecuencia de ello, puede utilizar el comando de actualización de esta manera a
"Degradar" a un formato anterior, aunque algunos son conversiones
un proceso de una manera (por ejemplo, cambiando el valor predeterminado a la 1.x
predeterminado 2.x) por lo degradación no siempre es posible.
|
|
439. |
A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion
process (where # is a number). By default, this is left there on
completion. If the conversion fails, delete the new .bzr directory
and rename this one back in its place. Use the --clean option to ask
for the backup.bzr directory to be removed on successful conversion.
Alternatively, you can delete it by hand if everything looks good
afterwards.
|
|
2016-11-03 |
backup.bzr. ~ # ~ directorio se crea en el inicio de la conversión
proceso (donde # es un número). De forma predeterminada, esto se deja allí en
terminación. Si falla la conversión, elimine el nuevo directorio .bzr
y cambiar el nombre de éste en su lugar. Use la opción de pedir --clean
para el directorio backup.bzr que ser eliminado en la conversión exitosa.
Alternativamente, se puede eliminar con la mano si todo se ve bien
después.
|
|
455. |
If unset, the colocated branch name is used for colocated branches, and
the branch directory name is used for other branches. To print the
current nickname, execute with no argument.
|
|
2016-11-03 |
Si no se configura, el nombre de la rama coubicados se utiliza para ramas colocated, y
el nombre de directorio de la rama se utiliza para otras ramas. Para imprimir la
nick actual, ejecutar sin argumentos.
|
|
478. |
If you specify two values, "--revision BASE..OTHER", only revisions BASE
through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged. If this
causes some revisions to be skipped, i.e. if the destination branch does
not already contain revision BASE, such a merge is commonly referred to as
a "cherrypick". Unlike a normal merge, Bazaar does not currently track
cherrypicks. The changes look like a normal commit, and the history of the
changes from the other branch is not stored in the commit.
|
|
2016-11-03 |
Si especifica dos valores, "BASE..OTHER --revision", sólo revisiones BASE
a través de otros, con exclusión de base, pero incluyendo otras, se fusionarán. Si esto
provoca que algunas revisiones a ser omitidos, es decir, si la rama de destino hace
no ya contienen BASE revisión, una combinación de este tipo se conoce comúnmente como
un "escoja a". A diferencia de una fusión usual, bazar no rastrea actualmente
cherrypicks. Los cambios parecen una confirmación normal, y la historia de la
cambios con respecto a la otra rama no se almacena en la confirmación.
|
|
483. |
The results of the merge are placed into the destination working
directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then
committed to record the result of the merge.
|
|
2016-11-03 |
Los resultados de la combinación se colocan en el trabajo de destino
directorio, en el que puedan ser revisados (con diff bzr), probados, y luego
comprometido a grabar el resultado de la combinación.
|
|
484. |
merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless
--force is given. If --force is given, then the changes from the source
will be merged with the current working tree, including any uncommitted
changes in the tree. The --force option can also be used to create a
merge revision which has more than two parents.
|
|
2016-11-03 |
fusionar niega a funcionar si hay cambios no confirmados, a menos
--force se da. Si --force se da, entonces los cambios con respecto a la fuente
se fusionará con el árbol de trabajo actual, incluyendo cualquier comprometidos
cambios en el árbol. La opción --force también se puede utilizar para crear una
fusionar la revisión que tiene más de dos padres.
|
|
485. |
If one would like to merge changes from the working tree of the other
branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option
can be given.
|
|
2016-11-03 |
Si a uno le gustaría combinar los cambios del árbol de trabajo de la otra
rama sin fusionar las revisiones comprometidos, la opción --uncommitted
se puede dar.
|
|
520. |
Re-do the merge of "foobar", using the weave merge algorithm, with
additional processing to reduce the size of conflict regions::
|
|
2016-11-03 |
Vuelva a hacer la fusión de "foobar", utilizando el algoritmo de combinación de la armadura, con
procesamiento adicional para reducir el tamaño de las regiones de conflicto ::
|
|
525. |
Giving a list of files will revert only those files. Otherwise, all files
will be reverted. If the revision is not specified with '--revision', the
working tree basis revision is used. A revert operation affects only the
working tree, not any revision history like the branch and repository or
the working tree basis revision.
|
|
2016-11-03 |
Dar una lista de archivos se revertirá sólo aquellos archivos. De lo contrario, todos los archivos
será revertido. Si la revisión no se especifica con '--revision', la
de trabajo de revisión base árbol se utiliza. Una operación revert sólo el afecta
trabajando árbol, ni ningún historial de revisiones como la rama y el repositorio o
el trabajo de revisión base árbol.
|
|
526. |
To remove only some changes, without reverting to a prior version, use
merge instead. For example, "merge . -r -2..-3" (don't forget the ".")
will remove the changes introduced by the second last commit (-2), without
affecting the changes introduced by the last commit (-1). To remove
certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command.
To update the branch to a specific revision or the latest revision and
update the working tree accordingly while preserving local changes, see the
update command.
|
|
2016-11-03 |
Para eliminar sólo algunos cambios, sin volver a una versión anterior, utilice
fusionar su lugar. Por ejemplo, "fusionar. -r -2 ..- 3" (no se olvide el ".")
eliminará los cambios introducidos por el segundo de la última confirmación (-2), sin
que afecta a los cambios introducidos por la última confirmación (-1). Para eliminar
ciertos cambios en una base trozo por trozo, consulte el comando estantería.
Para actualizar la rama a una revisión específica de la última revisión y
actualizar el árbol de trabajo en consecuencia preservando al mismo tiempo los cambios locales, consulte la
actualizar comando.
|
|
527. |
Uncommitted changes to files that are reverted will be discarded.
Howver, by default, any files that have been manually changed will be
backed up first. (Files changed only by merge are not backed up.) Backup
files have '.~#~' appended to their name, where # is a number.
|
|
2016-11-03 |
cambios no confirmados a los archivos que se revirtieron serán descartados.
Howver, por defecto, todos los archivos que han sido cambiados manualmente serán
una copia de seguridad en primer lugar. (Los archivos sólo cambió por fusión no están respaldados.) Copia de seguridad
archivos tienen '. ~ # ~ "anexa a su nombre, donde # es un número.
|
|
528. |
When you provide files, you can use their current pathname or the pathname
from the target revision. So you can use revert to "undelete" a file by
name. If you name a directory, all the contents of that directory will be
reverted.
|
|
2016-11-03 |
Cuando proporciona archivos, puede utilizar su ruta actual o el nombre de ruta
de la revisión destino. Así que usted puede utilizar vuelve a "recuperar" un archivo
nombre. Si nombra a un directorio, todos los contenidos de ese directorio serán
revertido.
|
|
529. |
If you have newly added files since the target revision, they will be
removed. If the files to be removed have been changed, backups will be
created as above. Directories containing unknown files will not be
deleted.
|
|
2016-11-03 |
Si ha añadido nuevos archivos desde la revisión de destino, serán
remoto. Si los archivos que se eliminan se han cambiado, copias de seguridad serán
creado como anteriormente. Directorios que contienen los archivos desconocidos no serán
eliminado.
|
|
530. |
The working tree contains a list of revisions that have been merged but
not yet committed. These revisions will be included as additional parents
of the next commit. Normally, using revert clears that list as well as
reverting the files. If any files are specified, revert leaves the list
of uncommitted merges alone and reverts only the files. Use ``bzr revert
.`` in the tree root to revert all files but keep the recorded merges,
and ``bzr revert --forget-merges`` to clear the pending merge list without
reverting any files.
|
|
2016-11-03 |
El árbol de trabajo contiene una lista de las revisiones que se han fusionado, pero
todavía no aceptada. Estas revisiones se incluirán como padres adicionales
de la próxima confirmación. Normalmente, el uso de reversión borra esa lista, así como
revertir los archivos. Si no se especifica ningún archivo, deja de revertir la lista
de fusiones no comprometidos solos y invierte sólo los archivos. Use `` bzr Revert
.`` En la raíz del árbol si desea recuperar todos los archivos, pero mantener las fusiones registradas,
y `` bzr volver --forget-merges`` para borrar la lista de combinación sin pendiente
revertir los archivos.
|
|
531. |
Using "bzr revert --forget-merges", it is possible to apply all of the
changes from a branch in a single revision. To do this, perform the merge
as desired. Then doing revert with the "--forget-merges" option will keep
the content of the tree as it was, but it will clear the list of pending
merges. The next commit will then contain all of the changes that are
present in the other branch, but without any other parent revisions.
Because this technique forgets where these changes originated, it may
cause additional conflicts on later merges involving the same source and
target branches.
|
|
2016-11-03 |
El uso de "bzr revertir --forget-fusiones", es posible aplicar la totalidad de la
cambios desde una rama en una única revisión. Para ello, realizar la combinación
como se desee. A continuación, haciendo revertir con la opción "--forget-fusiones" se mantendrá
el contenido del árbol, ya que era, pero va a borrar la lista de espera de
se funde. La próxima confirmación contendrá entonces todos los cambios que sean
presentar en el otro brazo, pero sin cualquier otra revisión de los padres.
Debido a que esta técnica se olvida de donde se originaron estos cambios, puede
provocar conflictos adicionales en fusiones posteriores correspondientes a la misma fuente y
ramas de destino.
|
|
564. |
During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository
data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar
automatically when it is safe to do so. To save disk space by removing
the backed up pack files, the --clean-obsolete-packs option may be
used.
|
|
2016-11-03 |
Durante la operación de paquete, bazar realiza una copia de seguridad del repositorio existente
los datos, es decir, archivos de paquete. Esta copia de seguridad se elimina finalmente por el bazar
automáticamente cuando sea seguro hacerlo. Para ahorrar espacio en disco mediante la eliminación
los archivos de paquete de copia de seguridad, a la opción de paquetes obsoletos pueden ser --clean
usado.
|
|
565. |
Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes
during or immediately after repacking, you may be left with a state
where the deletion has been written to disk but the new packs have not
been. In this case the repository may be unusable.
|
|
2016-11-03 |
Advertencia: si utiliza --clean-obsoletos-packs y la máquina se cuelga
durante o inmediatamente después de volver a embalar, se puede quedar con un estado
donde la eliminación se ha escrito en el disco, pero los nuevos paquetes no tienen
estado. En este caso el repositorio puede ser inutilizable.
|
|
570. |
A plugin is an external component for Bazaar that extends the
revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.
Plugins can do a variety of things, including overriding commands,
adding new commands, providing additional network transports and
customizing log output.
|
|
2016-11-03 |
Un plugin es un componente externo para el bazar que se extiende la
sistema de control de revisión, mediante la adición o sustitución de código en el bazar.
Los complementos pueden hacer una variedad de cosas, incluyendo imperiosas de comandos,
la adición de nuevos comandos, proporcionando transportes de red adicionales y
la personalización de la salida del registro.
|
|
571. |
See the Bazaar Plugin Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/>
for further information on plugins including where to find them and how to
install them. Instructions are also provided there on how to write new
plugins using the Python programming language.
|
|
2016-11-03 |
Consulte la Guía de Bazar Plugin <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/>
Para más información sobre complementos incluyendo dónde encontrarlos y cómo
instalarlos. Las instrucciones también se proporcionan para que lo pueda escribir un nuevo
plugins utilizando el lenguaje de programación Python.
|
|
583. |
Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch
before they will be applied to the local branch.
|
|
2016-06-06 |
Una vez convertida en una salida , se compromete debe tener éxito en la rama principal
antes de que se aplicarán a la rama local.
|
|
584. |
Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set
locally, in which case binding will update the local nickname to be
that of the master.
|
|
2016-11-03 |
enlazado ramas utilizan el apodo de su rama principal a menos que se establece
localmente, en cuyo caso la unión se actualizará el apodo local para ser
la del maestro.
|
|
594. |
If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the
specified revision. For example, "bzr uncommit -r 15" will leave the
branch at revision 15.
|
|
2016-11-03 |
Si no se especifica --revision, las revisiones uncommit para salir de la rama en el
revisión especificado. Por ejemplo, "bzr uncommit -r 15" saldrá de la
rama en la revisión 15.
|
|
595. |
Uncommit leaves the working tree ready for a new commit. The only change
it may make is to restore any pending merges that were present before
the commit.
|
|
2016-11-03 |
no comprometer hojas del árbol de trabajo listo para un nuevo compromiso. El único cambio
se puede hacer es restaurar cualquier fusión pendientes que estaban presentes antes
el envío de datos.
|
|
625. |
The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but
not part of it. (Such trees can be produced by "bzr split", but also by
running "bzr branch" with the target inside a tree.)
|
|
2016-11-03 |
El argumento árbol debe ser un árbol independiente, dentro de otro árbol, pero
no parte de ella. (Tales árboles pueden ser producidos por "split bzr", sino también por
ejecutar "bzr branch" con el objetivo dentro de un árbol.)
|
|
626. |
The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent
part. This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,
and all history is preserved.
|
|
2016-11-03 |
El resultado es un árbol combinado, con el subárbol ya no independiente
parte. Esto se marca como una combinación del subárbol en el árbol que contiene,
y toda la historia se conserva.
|
|
627. |
Can't join trees because %s doesn't support rich root data.
You can use bzr upgrade on the repository.
|
|
2016-11-03 |
No se puede unir árboles porque% s no es compatible con los datos de raíces ricas.
Puede usar bzr actualización en el repositorio.
|
|
630. |
This command will produce a target tree in a format that supports
rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'. These formats cannot be
converted into earlier formats like 'dirstate-tags'.
|
|
2016-11-03 |
Este comando producirá un árbol de destino en un formato que es compatible
raíces ricas, como "rico-raíz" o "ricos-root-pack '. Estos formatos no pueden ser
convertidos en formatos anteriores como 'estado de directorio-tags'.
|
|
631. |
The TREE argument should be a subdirectory of a working tree. That
subdirectory will be converted into an independent tree, with its own
branch. Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree.
|
|
2016-11-03 |
El argumento árbol debe ser un subdirectorio de un árbol de trabajo. Ese
subdirectorio se convertirá en un árbol independiente, con su propia
rama. Se compromete en el árbol de nivel superior no se aplicará a los nuevos sub-árbol.
|
|
634. |
bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers
|
|
2016-06-06 |
bzr - fusionar Directiva tiene como máximo dos identificadores de una revisión
|