Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2015-09-04 |
ne
|
|
2015-06-07 |
Du må autentisere deg for å installere denne pakka.
|
|
14. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2015-06-07 |
Du må autentisere deg for å installere eller fjerne programvare.
|
|
15. |
Install software from a high-trust whitelisted repository.
|
|
2013-06-19 |
Installer programvare fra et trygt, hvitelistet programarkiv.
|
|
2013-05-22 |
Installer programvare fra en trygg, hvitelistet pakkebrønn.
|
|
16. |
To install software, you need to authenticate.
|
|
2013-05-22 |
Du må autentisere deg for å installere programvare.
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2015-06-07 |
Du må autentisere deg for å installere oppdatert programvare.
|
|
26. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2015-06-07 |
Du må autentisere deg for å bruke en proxytjener til å laste ned programvare.
|
|
28. |
Downloaded %(cur)sB of %(total)sB at %(rate)sB/s
|
|
2014-08-30 |
Lastet ned %(cur)sB av %(total)sB ved %(rate)sB/s
|
|
29. |
Downloaded %(cur)sB of %(total)sB
|
|
2014-08-30 |
Lastet ned %(cur)sB av %(total)sB
|
|
31. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2015-09-04 |
Du har ikke tilgang til å utføre denne handlinga.
|
|
41. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2015-09-04 |
Denne handlinga opptar %sB med diskplass.
|
|
42. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2015-09-04 |
Denne handlinga frigjør %sB med diskplass.
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2014-02-03 |
Vil du fortsette [J/n]?
|
|
44. |
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
2014-02-03 |
Sett pakkenavn i anførselstegn for å betjene flere enn én pakke:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
45. |
Refresh the cache
|
|
2014-02-03 |
Oppdater hurtiglageret
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2014-02-03 |
Forsøk å løse problemer med ødelagte avhengigheter. Dette er en potensielt skadelig handling, fordi den kan forsøke å fjerne mange pakker.
|
|
47. |
Try to finish a previous incompleted installation
|
|
2014-02-03 |
Prøv å fullføre en tidligere ufullstendig installasjon
|
|
48. |
Install the given packages
|
|
2015-09-04 |
Installer pakkene
|
|
49. |
Reinstall the given packages
|
|
2015-09-04 |
Installer pakkene på nytt
|
|
53. |
Deprecated: Please use --safe-upgrade
|
|
2014-02-03 |
Valget er utgått. Bruk heller «--safe-upgrade»
|
|
56. |
Add the vendor to the trusted ones
|
|
2014-02-03 |
Merk leverandøren som godkjent
|
|
57. |
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
|
|
2014-02-03 |
Legg til leverandørens nøkkel-id (krever at du oppgir «--keyserver»)
|
|
64. |
The minimum debconf priority of question to be displayed
|
|
2013-05-22 |
Nedre prioritetsgrense for debonf-spørsmål som skal vises
|
|
70. |
Do not load any plugins
|
|
2016-07-29 |
Ikke last inn programtillegg
|
|
73. |
Listen on the DBus session bus (Only required for testing
|
|
2013-06-27 |
Lytt til Dbus-øktbussen (Kun påkrevet for testing
|
|
114. |
Adding the key to the list of trusted software vendors failed
|
|
2016-06-17 |
Klarte ikke å legge til nøkkelen i lista over godkjente programleverandører.
|
|
2013-05-22 |
Klarte ikke å legge til nøkkelen i listen over godkjente programleverandører.
|
|
126. |
Search failed
|
|
2016-07-29 |
Søk mislyktes
|
|
142. |
There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows you to install/remove software and to perform other package management related tasks.
|
|
2013-05-22 |
Det ser ut til at aptdaemon - programmet som lar deg installere, fjerne og vedlikeholde programpakker - har en programfeil.
|
|
144. |
This requires installing packages from unauthenticated sources.
|
|
2013-05-22 |
Dette krever at du installerer pakker fra ikke-autoriserte kilder.
|
|
145. |
The installation could have failed because of an error in the corresponding software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to repair this before you can install or remove any further software.
|
|
2015-09-04 |
Installasjonen kan ha mislyktes på grunn av en feil i tilsvarende programvarepakke, eller prosessen kan ha blitt avbrutt på en brutal måte. Du må fikse dette før du kan installere eller fjerne flere programmer.
|
|
148. |
The downloaded license key which is required to run this piece of software is not valid or could not be installed correctly.
See the details for more information.
|
|
2013-05-22 |
Lisensnøkkelen som kreves for å kjøre dette programmet er ikke gyldig. Noe kan ha gått galt under nedlasting eller installasjon.
Se detaljene for mer informasjon.
|
|
150. |
The license key which allows you to use this piece of software could not be downloaded. Please check your network connection.
|
|
2016-06-17 |
Klarte ikke å laste ned lisensnøkkel som lar deg bruke dette programmet. Kontroller nettverkstilkobling.
|
|
151. |
You don't have the required privileges to perform this action.
|
|
2015-09-04 |
Du mangler tillatelse(r) til å utføre denne handlinga.
|
|
2013-05-22 |
Du mangler privilegier som er nødvendige for å utføre denne handlingen.
|
|
152. |
You either provided a wrong password or cancelled the authorization.
Furthermore there could also be a technical reason for this error if you haven't seen a password dialog: your desktop environment doesn't provide a PolicyKit session agent.
|
|
2013-06-19 |
Du har enten skrevet inn feil passord, eller avbrutt autorisasjonen.
Hvis du ikke fikk spørsmål spørsmål om passord før denne meldingen, kan feilen skyldes at skrivebordsmiljøet ditt mangler en PolicyKit-sesjonsagent.
|
|
2013-05-22 |
Du har enten skrevet inn feil passord, eller avbrutt autorisasjonen.
Hvis du ikke fikk spørsmål spørsmål om passord før denne meldingen, kan det ha oppstått følgende teknisk feil: skrivebordsmiljøet ditt mangler en PolicyKit-sesjonsagent.
|
|
153. |
Failed to download package files
|
|
2016-07-29 |
Klarte ikke å laste ned pakkefiler
|
|
154. |
Failed to download repository information
|
|
2016-07-29 |
Klarte ikke å laste ned informasjon om pakkearkiv
|
|
159. |
Failed to lock the package manager
|
|
2016-07-29 |
Klarte ikke å låse pakkebehandler
|
|
160. |
Failed to load the package list
|
|
2016-07-29 |
Klarte ikke å laste inn pakkeliste
|
|
161. |
Package does not exist
|
|
2015-09-04 |
Pakka finnes ikke
|
|
162. |
Package is already up to date
|
|
2015-09-04 |
Pakka er allerede oppdatert
|
|
163. |
Package is already installed
|
|
2015-09-04 |
Pakka er allerede installert
|
|
164. |
Package isn't installed
|
|
2015-09-04 |
Pakka er ikke installert
|
|
165. |
Failed to remove essential system package
|
|
2016-07-29 |
Klarte ikke å fjerne essensiell systempakke
|
|
170. |
The package is of bad quality
|
|
2015-09-04 |
Pakka er av dårlig kvalitet
|
|
173. |
Failed to download the license key
|
|
2016-06-17 |
Klarte ikke å laste ned lisensnøkkel
|
|
174. |
Failed to install the license key
|
|
2016-06-17 |
Klarte ikke å installere lisensnøkkel
|