Translations by Hiroshi Tagawa

Hiroshi Tagawa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
25.
Set a proxy for software downloads
2010-08-04
ソフトウェアダウンロードのためのプロキシを設定
210.
Network isn't available
2010-08-04
ネットワークが無効です
215.
File
2010-08-04
ファイル
217.
Downloaded %sB
2010-08-04
ダウンロード済み %sB
222.
Install
2010-08-04
インストール
228.
Skip upgrade
2010-08-04
アップグレードをスキップ
229.
Please take a look at the list of changes below.
2010-08-04
以下の変更を確認してください。
230.
Additional software has to be installed
2010-08-04
追加ソフトをインストールする必要があります
231.
Additional software has to be re-installed
2010-08-04
追加ソフトを再インストールする必要があります
232.
Additional software has to be removed
2010-08-04
追加ソフトを削除する必要があります
234.
Additional software has to be upgraded
2010-08-04
追加ソフトをアップグレードする必要があります
235.
Additional software has to be downgraded
2010-08-04
追加ソフトをダウングレードする必要があります
236.
Updates will be skipped
2010-08-04
アップグレードはスキップされます
237.
Additional changes are required
2010-08-04
追加の変更が必要です
241.
Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?
2010-04-25
変更された '%s' を最新バージョンの設定ファイルで置き換えますか?
242.
If you don't know why the file is there already, it is usually safe to replace it.
2010-04-25
このファイルが存在している意味を知らない場合は、通常置き換えた方が安全です。