Translations by Andrii Prokopenko
Andrii Prokopenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Unknown TAR header type %u
|
|
2020-05-21 |
Невідомий тип %u заголовку TAR
|
|
38. |
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
|
|
2018-03-08 |
Див manpage для apt-secure(8) щодо створення сховища та подробиць налаштування користувачів.
|
|
40. |
The repository '%s' no longer has a Release file.
|
|
2018-03-08 |
Сховище «%s» більше не має файл Release.
|
|
41. |
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
|
|
2018-03-08 |
Зазвичай це не допускається, але варіант Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories був призначений для перевизначення цього.
|
|
44. |
The repository '%s' provides only weak security information.
|
|
2018-03-08 |
Сховище «%s» забезпечує лише низький рівень безпеки.
|
|
47. |
Insufficient information available to perform this download securely
|
|
2018-01-30 |
Недостатньо інформації для безпечного виконання завантаження
|
|
55. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the component '%s' (component misspelt in sources.list?)
|
|
2018-03-08 |
Пропуск отриманого конфігураційного файлу «%s», оскільки сховище «%s» не підтримує компонент «%s» (помилка написання компонента в sources.list?)
|
|
57. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to provide it (sources.list entry misspelt?)
|
|
2018-03-08 |
Пропуск отриманого конфігураційного файлу «%s», оскільки сховище «%s» здається, не забезпечує його (помилка запису в sources.list?)
|
|
58. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
|
|
2018-03-08 |
Пропуск отриманого конфігураційного файлу «%s», оскільки сховище «%s» забезпечує лише низький рівень безпеки.
|
|
60. |
Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for this repository will not be applied.
|
|
2018-03-11 |
Файл Release %s ще недійсний (недійсний для іншого %s). Оновлення з цього сховища застосовуватись не будуть.
|
|
62. |
Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'
|
|
2018-03-08 |
Сховище «%s» змінило своє значення «%s» з «%s» на «%s»
|
|
63. |
Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi.
|
|
2018-03-08 |
Сховище «%s» змінило свій типовий пріоритет для «%s» з %hi на %hi.
|
|
64. |
More information about this can be found online in the Release notes at: %s
|
|
2018-01-30 |
Більше інформації про це можна знайти в Інтернеті в примітках до випуску на: %s
|
|
65. |
This must be accepted explicitly before updates for this repository can be applied. See %s manpage for details.
|
|
2018-03-11 |
Це має бути явним чином прийняте безпосередньо перед застосуванням оновлень з цього сховища. Подробиці див. %s manpage.
|
|
70. |
The method '%s' is explicitly disabled via configuration.
|
|
2018-03-08 |
Метод «%s» явним чином вимкнений через конфігурацію.
|
|
71. |
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
|
|
2018-01-30 |
Якщо ви мали намір використовувати Tor, пам'ятайте, що слід використовувати %s, а не %s.
|
|
79. |
No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges
|
|
2018-03-10 |
В системе немає користувача пісочниці «%s», неможливо скинути права
|
|
80. |
Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed by user '%s'.
|
|
2018-03-10 |
Завантаення виконується поза пісочницею як root оскільки файл «%s» недоступний для користувача «%s».
|
|
115. |
Copying package lists...
|
|
2018-03-11 |
Копіювання списків пакунків…
|
|
2018-03-11 |
Копіювання переліку пакунків…
|
|
189. |
Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s
|
|
2018-03-08 |
Для мети %s потрібно отримати такий самий файл (%s) як %s з джерела %s
|
|
190. |
Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s
|
|
2018-03-08 |
Мета %s (%s) налаштувана декілька раз в %s та %s
|
|
194. |
No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for security purposes
|
|
2018-03-08 |
Відсутні записи Hash в файлі Release %s, який вважається достатньо стійким з точки зору безпеки.
|
|
196. |
Conflicting values set for option %s regarding source %s %s
|
|
2018-03-08 |
Вказані конфліктні значення для параметра %s з джерела %s %s
|
|
197. |
Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)
|
|
2018-03-08 |
Вказані неприпустиме значення для параметра %s з джерела %s %s (%s)
|
|
198. |
Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s
|
|
2018-03-08 |
Вказані конфліктні значення для параметра %s з джерела %s %s: %s != %s
|
|
200. |
Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), is another process using it?
|
|
2018-10-05 |
Неможливо здобути блокування клієнтської частини (%s), її використовує інший процес?
|
|
201. |
Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?
|
|
2018-10-05 |
Неможливо здобути блокування клієнтської частини (%s), ви маєте root-права?
|
|
243. |
Execute external planner
|
|
2018-03-08 |
Виконати зовнішній планувальник
|
|
244. |
Send request to planner
|
|
2018-03-08 |
Надіслати запит до планувальника
|
|
245. |
Send scenario to planner
|
|
2018-03-08 |
Надіслати сценарій до планувальника
|
|
246. |
External planner failed without a proper error message
|
|
2018-03-08 |
Зовнішній планувальник завершився з помилкою без належного повідомлення
|
|
255. |
Progress: [%3li%%]
|
|
2018-03-08 |
Поступ: [%3li%%]
|
|
293. |
%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)
|
|
2018-03-10 |
%s: Значення %s знаходиться поза межами коректних закріплюючих пріоритетів (з %d по %d)
|
|
295. |
Malformed entry %u in %s file %s (%s)
|
|
2018-03-08 |
Пошкоджений запис %u у файлі %s %s (%s)
|
|
298. |
Malformed stanza %u in source list %s (type)
|
|
2018-03-08 |
Пошкоджена строфа %u у переліку джерел %s (тип)
|
|
299. |
Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s
|
|
2018-03-08 |
Тип «%s» є невідомим на строфі %u у переліку джерел %s
|
|
312. |
Do you want to accept these changes and continue updating from this repository?
|
|
2018-03-08 |
Ви хочете прийняти ці зміни та продовжити оновлення з цього сховища?
|
|
322. |
Note, selecting '%s' for glob '%s'
|
|
2018-02-03 |
Зверніть увагу, вибравши '%s' для glob '%s'
|
|
471. |
Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in the %s entry for '%s'
|
|
2018-03-10 |
Використання %s має переважати над вбудовування інформації про вхід напряму в запис %s для entry for «%s»
|
|
508. |
get configuration values via shell evaluation
|
|
2018-02-03 |
отримати значення конфігурації за допомогою оцінки оболонки
|
|
510. |
Usage: apt-dump-solver
apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in
a file and optionally forwards it to another solver.
|
|
2018-03-08 |
Використання: apt-dump-solver
apt-dump-solver це інтерфейс для збереження сценарію EDSP до
файлу і необов'язкового переспрямування його до іншого розв'язувача.
|
|
537. |
GetSrvRec failed for %s
|
|
2018-02-03 |
GetSrvRec не вдалося виконати для %s
|
|
543. |
wait for system to be online
|
|
2018-03-08 |
чекати до появи системи в мережі
|
|
544. |
drop privileges before running given command
|
|
2018-03-08 |
скидати привілеї перед запуском заданої команди
|
|
545. |
Usage: apt-internal-planner
apt-internal-planner is an interface to use the current internal
installation planner for the APT family like an external one,
for debugging or the like.
|
|
2018-03-08 |
Використання: apt-internal-planner
це інтерфейс для використання поточного внутрішнього
планувальника установки для сімейства APT, як зовнішього,
або для зневадження тощо.
|
|
546. |
Usage: apt-internal-solver
apt-internal-solver is an interface to use the current internal
resolver for the APT family like an external one, for debugging or
the like.
|
|
2018-03-08 |
Використання: apt-internal-solver
apt-internal-solver це інтерфейс для використання поточного
розв'язувача з родини APT у якості зовнішнього, для зневадження тощо.
|
|
641. |
File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?
|
|
2018-03-08 |
Файл має неочікуваний розмір (%llu != %llu). Триває дзеркальна синхронізація?
|
|
642. |
Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man 5 apt.conf)
|
|
2018-02-03 |
Автоматично вимкнено %s через невірну відповідь сервера/проксі. (man 5 apt.conf)
|
|
650. |
Direct connection to %s domains is blocked by default.
|
|
2018-03-08 |
Пряме з'єднання з доменами %s заблоковано за замовчуванням.
|