Translations by Kenshi Muto

Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 621 results
~
No entry found in mirror file '%s'
2013-12-14
ミラーファイル '%s' のエントリが見つかりません
~
Can not read mirror file '%s'
2012-08-28
ミラーファイル '%s' を読み込めません
~
List directory %spartial is missing.
2010-08-27
リストディレクトリ %spartial が見つかりません。
~
Invalid archive member header %s
2010-08-27
不正なアーカイブメンバーヘッダ %s
~
Archives directory %spartial is missing.
2010-08-27
アーカイブディレクトリ %spartial が見つかりません。
~
[Mirror: %s]
2010-08-27
[ミラー: %s]
~
The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s.
2008-10-02
パッケージインデックスファイルが壊れています。パッケージ %s に Filename: フィールドがありません。
~
Unknown TAR header type %u, member %s
2008-10-02
未知の TAR ヘッダタイプ %u、メンバー %s
1.
Invalid archive signature
2008-10-02
不正なアーカイブ署名
2.
Error reading archive member header
2008-10-02
アーカイブメンバーヘッダの読み込みに失敗しました
3.
Invalid archive member header
2008-10-02
不正なアーカイブメンバーヘッダ
4.
Archive is too short
2008-10-02
アーカイブが不足しています
5.
Failed to read the archive headers
2008-10-02
アーカイブヘッダの読み込みに失敗しました
7.
Corrupted archive
2008-10-02
壊れたアーカイブ
8.
Tar checksum failed, archive corrupted
2012-08-28
tar チェックサム検証が失敗しました。アーカイブが壊れています
2008-10-02
tar チェックサムが失敗しました。アーカイブが壊れています
10.
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
2008-10-02
'%s' メンバーがないため、正しい DEB アーカイブではありません
11.
Internal error, could not locate member %s
2008-10-02
内部エラー、メンバー %s を特定できません
12.
Unparsable control file
2008-10-02
解析できないコントロールファイル
13.
Failed to write file %s
2008-10-02
ファイル %s の書き込みに失敗しました
14.
Failed to close file %s
2008-10-02
%s のクローズに失敗しました
15.
The path %s is too long
2008-10-02
パス %s は長すぎます
16.
Unpacking %s more than once
2008-10-02
%s を複数回展開しています
17.
The directory %s is diverted
2008-10-02
ディレクトリ %s は divert されています
18.
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
2008-10-02
このパッケージは diversion のターゲットの %s/%s に書き込もうとしています
19.
The diversion path is too long
2008-10-02
diversion パスが長すぎます
20.
Failed to stat %s
2008-10-02
%s の状態を取得するのに失敗しました
21.
Failed to rename %s to %s
2008-10-02
%s を %s に名前変更できませんでした
22.
The directory %s is being replaced by a non-directory
2008-10-02
ディレクトリ %s が非ディレクトリに置換されようとしています
23.
Failed to locate node in its hash bucket
2008-10-02
ハッシュバケツ内でノードを特定するのに失敗しました
24.
The path is too long
2008-10-02
パスが長すぎます
25.
Overwrite package match with no version for %s
2008-10-02
%s に対するバージョンのないパッケージマッチを上書きします
26.
File %s/%s overwrites the one in the package %s
2008-10-02
ファイル %s/%s がパッケージ %s のものを上書きします
27.
Unable to read %s
2008-10-02
%s を読み込むことができません
28.
Unable to stat %s
2008-10-02
%s の状態を取得できません
29.
DropNode called on still linked node
2008-10-02
リンクされているノードで DropNode が呼ばれました
30.
Failed to locate the hash element!
2008-10-02
ハッシュ要素を特定することができません!
31.
Failed to allocate diversion
2008-10-02
diversion の割り当てに失敗しました
32.
Internal error in AddDiversion
2008-10-02
AddDiversion での内部エラー
33.
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
2008-10-02
%s -> %s と %s/%s の diversion を上書きしようとしています
34.
Double add of diversion %s -> %s
2008-10-02
%s -> %s の diversion が二重に追加されています
35.
Duplicate conf file %s/%s
2008-10-02
設定ファイル %s/%s が重複しています
45.
Failed to readlink %s
2008-10-02
%s のリンク読み取りに失敗しました
46.
Hash Sum mismatch
2008-10-02
ハッシュサムが適合しません
48.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
名前の変更に失敗しました。%s (%s -> %s)
49.
Size mismatch
2008-10-02
サイズが適合しません
50.
Invalid file format
2014-04-11
不正なファイル形式
52.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2013-12-14
クリアサインされたファイルが有効ではなく、'%s' を得ました (認証にネットワークが必要?)
59.
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
2012-08-28
%s の Release ファイルは期限切れ (%s 以来無効) です。このリポジトリからの更新物は適用されません。
61.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2010-08-27
ディストリビューションが競合しています: %s (%s を期待していたのに %s を取得しました)