Translations by costales

costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 359 results
125.
Option %s requires an argument.
2009-07-05
La opción %s necesita un argumentu.
127.
Option %s requires an integer argument, not '%s'
2009-07-05
La opción %s pide un argumentu enteru, non '%s'
128.
Option '%s' is too long
2009-07-05
Opción '%s' demasiao llarga
2009-05-11
Opción '%s' mui llarga
129.
Sense %s is not understood, try true or false.
2009-07-05
El sentíu %s nun s'entiende, prueba con braeru o falsu.
130.
Invalid operation %s
2009-07-05
Operación incorreuta: %s
2009-05-11
Operación inválida: %s
131.
Unrecognized type abbreviation: '%c'
2009-07-05
Triba d'abreviatura que nun se reconoz: «%c»
132.
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
2009-07-05
Fallu de sintaxis %s:%u: Nun hai un nome al entamu del bloque.
133.
Syntax error %s:%u: Malformed tag
2009-07-05
Fallu de sintaxis %s:%u: Marca mal formada
134.
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
2009-07-05
Fallu de sintaxis %s:%u: Puxarra extra dempués del valor
136.
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
2009-07-05
Fallu de sintaxis %s:%u: Demasiaes inclusiones añeraes
137.
Syntax error %s:%u: Included from here
2009-07-05
Fallu de sintaxis %s:%u: Incluyendo dende equí
138.
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
2009-07-05
Error de sintaxis %s:%u: La directiva '%s' nun ta sofitada
140.
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
2009-07-05
Fallu de sintaxis %s:%u: Puxarra extra al final del ficheru
142.
Not using locking for read only lock file %s
2009-07-05
Nun ta usándose bloquéu pal ficheru de bloquéu de sólo llectura %s
143.
Could not open lock file %s
2009-07-05
Nun puede abrise'l ficheru de bloquéu %s
144.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
2009-07-05
Nun ta usándose bloquéu pal ficheru de bloquéu %s montáu per nfs
145.
Could not get lock %s
2009-07-05
Nun se pudo torgar %s
150.
Waited for %s but it wasn't there
2009-07-05
Esperaba %s pero nun taba ellí
2009-05-11
Esperabase %s pero nun taba ellí
154.
Sub-process %s exited unexpectedly
2009-07-05
El subprocesu %s terminó de manera inesperada
155.
Read error
2009-07-05
Fallu de llectura
159.
Failed to create subprocess IPC
2009-07-05
Nun pudo criase'l soprocesu IPC
2009-05-06
Nun se pudo criar el subprocesu IPC
160.
Failed to exec compressor
2009-07-05
Nun pudo executase'l compresor
2009-05-06
Nun se pudo executar el compresor
161.
Could not open file %s
2009-07-05
Nun se pudo abrir el ficheru %s
167.
Problem syncing the file
2009-07-05
Hai problemes al sincronizar el ficheru
169.
Unable to write to %s
2009-07-05
Nun se pue escribir en %s
170.
Can't mmap an empty file
2009-07-05
Nun se puede facer mmap d'un ficheru baleru
2009-05-11
Nun pudo crisase mmap d'un ficheru vacíu
175.
Couldn't make mmap of %lu bytes
2009-07-05
Nun se pudo facer mmap de %lu bytes
176.
Failed to truncate file
2009-07-05
Falló al francer el ficheru
180.
%c%s... Error!
2009-05-11
%c%s... ¡Fallu!
181.
%c%s... Done
2009-05-11
%c%s... Fecho
184.
%lid %lih %limin %lis
2009-05-11
%lid %lih %limin %lis
185.
%lih %limin %lis
2009-05-11
%lih %limin %lis
186.
%limin %lis
2009-05-11
%limin %lis
187.
%lis
2009-05-11
%lis
188.
Selection %s not found
2009-07-05
Escoyeta %s que nun s'atopa
2009-05-11
Seleición %s nun atopada
205.
Not locked
2009-09-30
Non bloquiáu
208.
Removing %s
2009-07-05
Desinstalando %s
211.
Running post-installation trigger %s
2009-07-05
Executando activador de post-instalación de %s
212.
Installed %s
2009-07-05
%s instaláu
213.
Directory '%s' missing
2009-07-05
Falta'l direutoriu '%s'.
218.
Preparing for removal of %s
2009-07-05
Preparándose pa desinstalar %s
219.
Removed %s
2009-07-05
%s desinstaláu
220.
Preparing to completely remove %s
2009-07-05
Preparándose pa desinstalar dafechu %s