Translations by Éfrit

Éfrit has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5197 of 97 results
104.
Manually selected location of AppStream metadata to scan.
2020-05-13
Définis manuellement l’emplacement des métadonnées AppStream à analyser.
107.
Metadata file '%s' does not exist.
2020-05-13
Le fichier de métadonnées « %s » n’existe pas.
109.
Metainfo files:
2020-05-13
Fichiers de métainfo :
114.
No component matching '%s' found.
2020-05-13
Aucun composant correspondant à « %s » trouvé.
116.
No suitable package manager CLI found. Please make sure that e.g. "pkcon" (part of PackageKit) is available.
2020-05-13
Aucun gestionnaire de paquet en ligne de commande approprié n’a été trouvé. Veuillez vérifier par exemple que « pkcon » (faisant partie de PackageKit) est disponible.
117.
No value for the item to search for was defined.
2020-05-13
Aucune valeur n’a été définie pour l’item à rechercher.
119.
Option '%s' is unknown.
2020-05-13
L’option « %s » est inconnue.
122.
Print detailed output about found components.
2020-05-13
Affiche des informations détaillées au sujet des composants trouvés.
128.
Remove software matching the component-ID.
2020-05-13
Désinstalle le logiciel correspondant à l’identifiant du composant.
131.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2020-05-13
Lancer « %s --help » pour afficher la liste complète des options disponibles en ligne de commande.
132.
Run '%s --help' to see a list of available commands and options, and '%s %s --help' to see a list of options specific for this subcommand.
2020-05-13
Lancer « %s --help » pour afficher la liste des commandes et options disponibles et « %s %s --help » pour afficher la liste des options spécifiques à cette sous-commande.
136.
Search the component database.
2020-05-13
Cherche dans la base de données des composants.
138.
Show extra debugging information.
2020-05-13
Affiche des informations de débogage supplémentaires.
139.
Show the program version.
2020-05-13
Affiche la version du programme.
148.
The .desktop file '%s' does not exist.
2020-05-13
Le fichier .desktop « %s » n’existe pas.
150.
The TYPE must be a valid component-type, such as: %s
2020-05-13
Le TYPE doit être un type de composant valide, tel que : %s
151.
The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values are:
2020-05-13
Le type de composant logiciel « %s » n’est pas valide dans AppStream. Les valeurs possibles sont :
152.
This command takes optional TYPE and FILE positional arguments, FILE being a file to write to (or "-" for standard output).
2022-02-23
Cette commande prend l’argument optionnel TYPE et positionnel FILE, ce dernier étant un fichier dans lequel écrire (ou « - » pour la sortie standard).
2020-05-13
Cette commande prend les arguments positionnels optionnels TYPE et FILE, FILE étant un fichier dans lequel écrire (ou « - » pour la sortie standard).
153.
This tool allows for reading, writing, validating and transformation of AppStream XML or YAML metadata. It also gives access to the system metadata pool, for example to query for software that provides a specific MIME-type, and installing it by its software component identifier.
2020-05-13
Cet outil permet la lecture, l’écriture, la validation et la transformation des métadonnées XML ou YAML d’AppStream. Il permet également d’accéder au pool de métadonnées système pour, par exemple, chercher un logiciel qui fournit un type de média spécifique et l’installer en utilisant son identifiant de composant logiciel.
154.
Unable to build the template metainfo file: %s
2020-05-13
Impossible de construire le fichier de modèle métainfo : %s
155.
Unable to convert file: Could not determine output format, please set it explicitly using '--format='.
2020-05-13
Impossible de convertir le fichier : le format de sortie n’a pas pu être déterminé, veuillez le définir explicitement en utilisant « --format= ».
156.
Unable to find component matching %s!
2020-05-13
Impossible de trouver le composant correspondant à %s !
157.
Unable to find component with ID '%s'!
2020-05-13
Impossible de trouver un composant avec l’identifiant « %s » !
158.
Unable to read the .desktop file: %s
2020-05-13
Impossible de lire le fichier bureau : %s
159.
Unable to save the template metainfo file: %s
2020-05-13
Impossible d’enregistrer le fichier de modèle métainfo : %s
161.
Unable to write to '%s', can not install metainfo file.
2020-05-13
Impossible d’écrire dans « %s », le fichier métainfo ne peut être installé.
162.
Unknown command '%s'.
2020-05-13
Commande « %s » inconnue.
163.
Use the given .desktop file to fill in the basic values of the metainfo file.
2020-05-13
Utilise le fichier bureau donné pour remplir les valeurs basiques du fichier métainfo.
166.
Validate an installed file-tree of an application for valid metadata.
2020-05-13
Valider les métadonnées d’une arborescence de fichiers installée d’une application.
167.
Validation failed: %s
2020-05-13
Validation échouée : %s
169.
Validation was successful: %s
2020-05-13
La validation a réussi : %s
170.
Value of the item that should be found.
2020-05-13
Valeur de l’item qui devrait être trouvé.
171.
Vector Graphics
2020-05-13
Graphismes vectoriels
174.
We have information on %i software components.
2020-05-13
Nous avons des informations sur %i composants logiciels.
175.
Web Browsers
2020-05-13
Navigateurs Web
177.
You can find information about subcommand-specific options by passing "--help" to the subcommand.
2020-05-13
Vous pouvez trouver des informations concernant les options spécifiques à une sous-commande en passant « --help » à la sous-commande.
178.
You might need superuser permissions to perform this action.
2020-05-13
Vous pourriez avoir besoin des permissions superutilisateur pour réaliser cette action.
179.
You need to give an AppStream software component type to generate a template. Possible values are:
2020-05-13
Vous devez donner un type de composant logiciel AppStream pour générer un modèle. Les valeurs possibles sont :
181.
You need to specify a component-ID.
2020-05-13
Vous devez spécifier l’identifiant du composant.
184.
You need to specify a root directory to start validation!
2020-05-13
Vous devez spécifier un répertoire racine pour commencer la validation !
186.
You need to specify an input and output file.
2020-05-13
Vous devez spécifier un fichier d’entrée et de sortie.
187.
app;application;package;program;programme;suite;tool
2020-05-13
app;application;logiciel;paquet;programme;suite;outil
188.
errors: %lu
2020-05-13
erreurs : %lu
189.
infos: %lu
2020-05-13
informations : %lu
190.
pedantic: %lu
2020-05-13
minutieux : %lu
191.
warnings: %lu
2020-05-13
alertes : %lu