Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: Invalid argument to --block-list
|
|
2017-05-16 |
%s: Argumen tidak sah pada --block-list
|
|
2. |
%s: Too many arguments to --block-list
|
|
2017-05-16 |
%s: Terlalu banyak argumen pada --block-list
|
|
3. |
0 can only be used as the last element in --block-list
|
|
2017-05-16 |
0 hanya boleh digunakan sebagai unsur terakhir dalam --block-list
|
|
5. |
%s: Unsupported integrity check type
|
|
2012-04-10 |
%s: Jenis semakan integriti tidak disokong
|
|
6. |
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
|
|
2012-04-10 |
Hanya satu fail boleh dinyatakan dengan `--files' atau `--files0'.
|
|
7. |
The environment variable %s contains too many arguments
|
|
2012-04-10 |
Pembolehubah persekitaran %s mengandungi terlalu banyak argumen
|
|
8. |
Maximum number of filters is four
|
|
2012-04-10 |
Bilangan maksimum penapis adalah empat
|
|
9. |
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
2012-04-10 |
Had penggunaan ingatan terlalu rendah untuk persediaan penapis yang diberi.
|
|
10. |
Using a preset in raw mode is discouraged.
|
|
2012-04-10 |
Menggunakan praset dalam mod mentah tidak digalakkan.
|
|
11. |
The exact options of the presets may vary between software versions.
|
|
2012-04-10 |
Pilihan tepat bagi praset mungkin berbeza diantara veris perisian.
|
|
12. |
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
|
|
2012-04-10 |
Format .lzma hanya menyokong penapis LZMA1
|
|
13. |
LZMA1 cannot be used with the .xz format
|
|
2012-04-10 |
LZMA1 tidak dapat digunakan dengan format .xz
|
|
14. |
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
2017-05-16 |
Rantaian tapis tidak serasi dengan --flush-timeout
|
|
15. |
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
2017-05-16 |
Pertukaran ke mod berbenang-tunggal kerana disebabkan --flush-timeout
|
|
16. |
Using up to %<PRIu32> threads.
|
|
2017-05-16 |
Penggunaan sehingga %<PRIu32> bebenang.
|
|
17. |
Unsupported filter chain or filter options
|
|
2012-04-10 |
Rantaian penapis tidak disokong atau pilihan penapis
|
|
18. |
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
2012-04-10 |
Penyahmampatan akan perlukan %s MiB ingatan.
|
|
19. |
Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2017-05-16 |
Laras bilangan bebenang dari %s hingga %s yang tidak melangkaui had penggunaan ingatan sebanyak %s MiB
|
|
20. |
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2012-04-10 |
Saiz kamus LZMA%c terlaras daripada %s MiB kepada %s MiB tidak melebihi had penggunaan ingatan %s MiB
|
|
21. |
Error creating a pipe: %s
|
|
2017-05-16 |
Ralat mencipta satu paip: %s
|
|
22. |
%s: poll() failed: %s
|
|
2017-05-16 |
%s: poll() gagal: %s
|
|
23. |
%s: File seems to have been moved, not removing
|
|
2012-04-10 |
%s: Fail kelihata telah dialih, tidak membuang
|
|
24. |
%s: Cannot remove: %s
|
|
2012-04-10 |
%s: Tidak dapat buang: %s
|
|
25. |
%s: Cannot set the file owner: %s
|
|
2012-04-10 |
%s: Tidak dapat tetapkan pemilik fail: %s
|
|
26. |
%s: Cannot set the file group: %s
|
|
2012-04-10 |
%s: Tidak dapat tetapkan kumpulan fail: %s
|
|
27. |
%s: Cannot set the file permissions: %s
|
|
2012-04-10 |
%s: Tidak dapat tetapkan keizinan fail: %s
|
|
28. |
Error getting the file status flags from standard input: %s
|
|
2017-05-16 |
Ralat mendapatkan bendera status fail dari input piawai: %s
|
|
29. |
%s: Is a symbolic link, skipping
|
|
2012-04-10 |
%s: Merupakan pautan simbolik, melangkau
|
|
30. |
%s: Is a directory, skipping
|
|
2012-04-10 |
%s: Adalah direktori, melangkau
|
|
31. |
%s: Not a regular file, skipping
|
|
2012-04-10 |
%s: Bukan fail biasa, melangkau
|
|
32. |
%s: File has setuid or setgid bit set, skipping
|
|
2012-04-10 |
%s: Fail mempunyai setuid atau setgid bit ditetapkan, melangkau
|
|
33. |
%s: File has sticky bit set, skipping
|
|
2012-04-10 |
%s: Fail mempunyai set bit melekat, melangkau
|
|
34. |
%s: Input file has more than one hard link, skipping
|
|
2012-04-10 |
%s: Fail input mempunyai lebih dari satu pautan keras, melangkau
|
|
35. |
Error restoring the status flags to standard input: %s
|
|
2017-05-16 |
Ralat memulihkan bendera status ke input piawai: %s
|
|
36. |
Error getting the file status flags from standard output: %s
|
|
2017-05-16 |
Ralat mendapatkan bendera status fail dari output piawai: %s
|
|
37. |
Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s
|
|
2012-04-10 |
Ralat memulihkan bendera O_APPEND ke output piawai: %s
|
|
38. |
%s: Closing the file failed: %s
|
|
2012-04-10 |
%s: Penutupan fail gagal: %s
|
|
39. |
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
|
|
2012-04-10 |
%s: Penjangkauan gagal bila cuba mencipta fail jarang: %s
|
|
41. |
%s: Error seeking the file: %s
|
|
2012-04-10 |
%s: Ralat menjangkau fail: %s
|
|
42. |
%s: Unexpected end of file
|
|
2012-04-10 |
%s: Penamatan fail tidak dijangka
|
|
44. |
Disabled
|
|
2012-04-10 |
Dilumpuhkan
|
|
45. |
Total amount of physical memory (RAM):
|
|
2012-04-10 |
Jumlah ingatan fizikal (RAM):
|
|
46. |
Memory usage limit for compression:
|
|
2012-04-10 |
Had penggunaan ingatan untuk pemampatan:
|
|
47. |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2012-04-10 |
Had penggunaan ingatan untuk penyahmampatan:
|
|
48. |
None
|
|
2012-04-10 |
Tiada
|
|
49. |
Unknown-2
|
|
2012-04-10 |
TTahu-2
|
|
50. |
Unknown-3
|
|
2012-04-10 |
TTahu-3
|
|
51. |
Unknown-5
|
|
2012-04-10 |
TTahu-5
|
|
52. |
Unknown-6
|
|
2012-04-10 |
TTahu-6
|
|
53. |
Unknown-7
|
|
2012-04-10 |
TTahu-7
|