Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
111119 of 119 results
111.
too many file arguments
demasiados argumentos de ficheiro
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff.c:1436 src/wdiff.c:1454
112.
missing file arguments
faltan os argumentos de ficheiro
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff.c:1449 src/wdiff2.c:320
113.

Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff2.c:128
114.
wdiff - Compute word differences by internally launching `mdiff -W'.
This program exists mainly to support the now oldish `wdiff' syntax.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
wdiff - Calcula as diferencias de palabras iniciando internamente
«mdiff -W». Este programa existe principalmente por compatibilidade
coa sintaxe «wdiff» que agora xa é antiga.
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff2.c:177
115.
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO1 FICHEIRO2
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff2.c:182
116.
-q, --quiet inhibit the `mdiff' call message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --quiet inhibir a mensaxe de chamada de «mdiff»
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff2.c:199
117.
This program also tells how `mdiff' could have been called directly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este programa tamén indica como se podería ter chamado directamente a «mdiff».
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff2.c:208
118.
Launching `%s
TRANSLATORS: This and the next string are one message.
Iniciando «%s
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff2.c:332
119.
'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
»
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/wdiff2.c:335
111119 of 119 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jacobo Tarrio, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Xosé.