Translations by SungHyun Nam
SungHyun Nam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
202. |
E923: Second argument of function() must be a list or a dict
|
|
2017-12-04 |
E923: function()의 두번째 인자는 list나 dict이어야 합니다
|
|
205. |
insert() argument
|
|
2017-12-04 |
insert() 인자
|
|
206. |
E786: Range not allowed
|
|
2010-11-27 |
E786: 범위가 허용되지 않습니다
|
|
207. |
E916: not a valid job
|
|
2017-12-04 |
E916: 정상적인 job이 아닙니다
|
|
208. |
E701: Invalid type for len()
|
|
2010-11-27 |
E701: len()에 잘못된 형
|
|
209. |
E798: ID is reserved for ":match": %ld
|
|
2017-12-04 |
E798: ID가 ":match"때문에 예약됨: %ld
|
|
210. |
E726: Stride is zero
|
|
2010-11-27 |
E726: Stride가 0
|
|
211. |
E727: Start past end
|
|
2010-11-27 |
E727: 시작위치가 끝을 지나침
|
|
212. |
<empty>
|
|
2011-05-12 |
<비어있음>
|
|
2010-11-27 |
<비어있슴>
|
|
216. |
remove() argument
|
|
2017-12-04 |
remove() 인자
|
|
218. |
reverse() argument
|
|
2017-12-04 |
reverse() 인자
|
|
220. |
E927: Invalid action: '%s'
|
|
2017-12-04 |
E927: 비정상적인 동작: '%s'
|
|
221. |
sort() argument
|
|
2017-12-04 |
sort() 인자
|
|
222. |
uniq() argument
|
|
2017-12-04 |
uniq() 인자
|
|
223. |
E702: Sort compare function failed
|
|
2010-11-27 |
E702: 정렬 비교 기능이 실패했습니다
|
|
224. |
E882: Uniq compare function failed
|
|
2017-12-04 |
E882: Uniq 비교 함수가 실패하였습니다
|
|
225. |
(Invalid)
|
|
2017-12-04 |
(비정상)
|
|
226. |
E935: invalid submatch number: %d
|
|
2017-12-04 |
E935: 비정상적인 submatch number: %d
|
|
227. |
E677: Error writing temp file
|
|
2010-11-27 |
E677: 임시 파일 쓰기 에러
|
|
228. |
E921: Invalid callback argument
|
|
2017-12-04 |
E921: 비정상적인 콜백 인자
|
|
229. |
<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o
|
|
2019-02-22 |
<%s>%s%s %d, 십육진 %02x, 팔진수 %03o
|
|
230. |
> %d, Hex %04x, Octal %o
|
|
2019-02-22 |
> %d, 십육진 %04x, 팔진수 %o
|
|
231. |
> %d, Hex %08x, Octal %o
|
|
2019-02-22 |
> %d, 십육진 %08x, 팔진수 %o
|
|
243. |
oldfiles
|
|
2019-02-22 |
oldfiles
|
|
246. |
E929: Too many viminfo temp files, like %s!
|
|
2017-12-04 |
E929: 너무 많은 viminfo 임시 파일들, 가령 %s!
|
|
249. |
E886: Can't rename viminfo file to %s!
|
|
2017-12-04 |
E886: viminfo 파일명을 %s(으)로 변경할 수 없습니다!
|
|
258. |
Overwrite existing file "%s"?
|
|
2010-11-27 |
이미 있는 "%s" 파일을 덮어쓸까요?
|
|
259. |
Swap file "%s" exists, overwrite anyway?
|
|
2010-11-27 |
스왑 파일 "%s"가 있습니다, 덮어쓸까요?
|
|
260. |
E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)
|
|
2011-05-12 |
E768: 스왑 파일 있음: %s (덮어쓰려면 :silent! 사용)
|
|
2010-11-27 |
E768: 스왑 파일 있슴: %s (덮어쓰려면 :silent! 사용)
|
|
263. |
'readonly' option is set for "%s".
Do you wish to write anyway?
|
|
2010-11-27 |
'readonly' 옵션이 "%s"에 대해 설정되어 있습니다.
그래도 쓰기를 원하십니까?
|
|
264. |
File permissions of "%s" are read-only.
It may still be possible to write it.
Do you wish to try?
|
|
2010-11-27 |
파일 "%s"가 읽기전용입니다.
그래도 쓰기가 가능할 지도 모릅니다.
한 번 써 볼까요?
|
|
265. |
E505: "%s" is read-only (add ! to override)
|
|
2010-11-27 |
E505: "%s"는 읽기 전용입니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)
|
|
273. |
1 match
|
|
2010-11-27 |
1개 찾아짐
|
|
274. |
1 substitution
|
|
2010-11-27 |
1개 바꿨음
|
|
275. |
%ld matches
|
|
2010-11-27 |
%ld개 찾아짐
|
|
276. |
%ld substitutions
|
|
2010-11-27 |
%ld개 바꿨음
|
|
282. |
Pattern not found: %s
|
|
2017-12-04 |
패턴을 찾을 수 없음: %s
|
|
288. |
E151: No match: %s
|
|
2017-12-04 |
E151: 맞지 않음: %s
|
|
292. |
E154: Duplicate tag "%s" in file %s/%s
|
|
2010-11-27 |
E154: "%s" 태그가 %s/%s 파일에서 중복되었습니다
|
|
293. |
E150: Not a directory: %s
|
|
2010-11-27 |
E150: 디렉토리가 아님: %s
|
|
301. |
E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name
|
|
2017-12-04 |
E934: 이름없는 버퍼로는 점프할 수 없습니다
|
|
303. |
E885: Not possible to change sign %s
|
|
2017-12-04 |
E885: sign %s을(를) 바꿀 수 없습니다
|
|
307. |
No old files
|
|
2010-11-27 |
old 파일이 없습니다
|
|
311. |
frame is zero
|
|
2017-12-04 |
프레임이 0
|
|
312. |
frame at highest level: %d
|
|
2017-12-04 |
프레임이 가장 높은 단계임: %d
|
|
317. |
E750: First use ":profile start {fname}"
|
|
2011-05-12 |
E750: 먼저 ":profile start {fname}"을 사용하세요
|
|
318. |
Save changes to "%s"?
|
|
2010-11-27 |
"%s"에 바뀐 내용을 저장할까요?
|
|
328. |
not found in '%s': "%s"
|
|
2017-12-04 |
'%s'에서 찾을 수 없음: "%s"
|