Translations by joel

joel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
1.
%s <disk device> <partition number> <start> <length>
2014-11-19
%s <disque> <numéro de partition> <début> <longueur>
4.
invalid partition number argument
2014-11-19
numéro de partition invalide
5.
invalid start argument
2014-11-19
argument de début invalide
6.
invalid length argument
2014-11-19
arguement longueur invalide
7.
failed to add partition
2014-11-19
n'as pas réussi à ajouter une partition
31.
Unknown command: %s
2014-11-19
Commande inconnue : %s
48.
Change the partition type
2014-11-19
change le type de partition
51.
Sort
2014-11-19
Trier
67.
Disk: %s
2014-11-19
disque : %s
68.
Size: %s, %ju bytes, %ju sectors
2014-11-19
taille : %s, %ju octets, %ju secteurs
70.
Label: %s
2014-11-19
Label: %s
72.
Please, specify size.
2014-11-19
Spécifiez la taille s'il vous plaît.
76.
Select partition type
2014-11-19
selectionnez le type de partitions
100.
t Change the partition type
2014-11-19
t change le type de partition
108.
Left Arrow Move cursor to the previous menu item
2014-11-19
Fleche gauche bouge le curseur vers le menu précedent
109.
Right Arrow Move cursor to the next menu item
2014-11-19
Fleche droite bouge le curseur vers le menu suivant
112.
Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device.
2014-11-19
utilisez lsblk(8) ou partx(8) pour avoir plus de détail sur cet appareil
113.
Press a key to continue.
2014-11-19
appuyez sur un touche
115.
Could not delete partition %zu.
2014-11-19
ne peut pas supprimer la partition %zu.
116.
Partition %zu has been deleted.
2014-11-19
la partition %zu a été supprimée
117.
Partition size:
2014-11-19
Taille de la partition :
118.
Changed type of partition %zu.
2014-11-19
la type de la partition %zu a été changé
119.
The type of partition %zu is unchanged.
2014-11-19
le type de la partition %zu est inchangé
122.
Type "yes" or "no", or press ESC to leave this dialog.
2014-11-19
écrivez " yes " (oui) ou " no " (non) ou bien appuyez sur Echap pour quitter le dialogue.
130.
failed to read partitions
2014-11-19
n'a pas réussi à lire les partitions
131.
%1$s [options] <disk>
2014-11-19
%1$s [options] <disque>
135.
unsupported color mode
2014-11-19
ce mode de couleur n'est pas supporté
137.
%s <disk device> <partition number>
2014-11-19
%s <disque> <numéro de partition>
165.
Do you really want to quit?
2014-11-19
voulez-vous vraiemnt quitter ?
167.
Using default response %c.
2014-11-19
utilise la réponse par défaut %c.
168.
Value out of range.
2014-11-19
Valeur hors limites.
169.
%s (%s, default %c):
2014-11-19
%s (%s, défaut %c ):
171.
%s (%c-%c, default %c):
2014-11-19
%s (%c-%c, défaut %c) :
173.
%s (%c-%c):
2014-11-19
%s (%c-%c ) :
175.
[Y]es/[N]o:
2014-11-19
[Y]es/[N]o (oui/ non) :
177.
Partition type (type L to list all types):
2014-11-19
type de partition (appuyer sur L our voir tous les types) :
180.
Partition %zu does not exist yet!
2014-11-19
la partiton %zu n'existe pas encore !
182.
Changed type of partition '%s' to '%s'.
2014-11-19
Le type de partition a été changé de " %s " vers " %s ".
183.
Type of partition %zu is unchanged: %s.
2014-11-19
le type de la partition %zu est inchangé : %s.
187.
cannot read
2014-11-19
impossible de lire
188.
First sector
2014-11-19
premeier secteur
222.
Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors
2014-11-19
Disque %s : %s, %ju octets, %ju secteurs
224.
Units: %s of %d * %ld = %ld bytes
2014-11-19
Unités: %s of %d * %ld = %ld octets
541.
write failed
2014-11-19
Echec d'écriture.