Translations by Seongho Choo

Seongho Choo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
~
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
2009-03-25
샌드박스 aufs 오버레이로 시험 업그레이드
~
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-03-01
업그레이드는 디크스 '%s'에 총 %s의 빈 공간이 필요합니다. 최소한 추가로 %s의 디스크 공간을 '%s'에서 남겨주세요. 휴지통을 지우고 'sudo apt-get clean'을 이용해서 이전 설치의 임시 꾸러미들을 지우세요.
5.
Open Link in Browser
2009-03-25
브라우저로 링크 열기
6.
Copy Link to Clipboard
2009-03-25
링크를 클립보드에 복사
75.
The changelog does not contain any relevant changes. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2009-03-01
변경로그에는 관계된 변경이 없습니다. 변경이 사용가능할 때까지 http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog 를 사용하거나 나중에 다시 시도해 보세요.
95.
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
2009-03-01
배포판 업그레이드 장치의 최종 제안 버전을 사용하여 업그레이드
96.
Do not focus on map when starting
2009-03-01
시작할 때 지도에 포커스를 두지 말 것
2009-03-01
시작할 때 지도에 포커드를 두지 말 것
114.
Unimplemented method: %s
2009-03-01
미구현된 방법: %s
115.
A file on disk
2009-03-01
디스크에 있는 파일
116.
Install missing package.
2009-03-25
빠진 패키지 설치.
117.
Package %s should be installed.
2009-03-25
%s 패키지가 반드시 설치되어야 합니다.
118.
.deb package
2009-03-01
.deb 패키지
119.
%s needs to be marked as manually installed.
2009-03-25
%s는 수동 설치로 표시될 필요가 있습니다.
121.
%i obsolete entries in the status file
2009-03-02
%i는 상태 파일에서 안 쓰게 된 엔트리
122.
Obsolete entries in dpkg status
2009-03-02
dpkg 상태에서 안 쓰게 된 엔트리
123.
Obsolete dpkg status entries
2009-03-02
안 쓰게 된 dpkg 상태 엔트리
124.
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
2009-03-25
grub이 설치되어 있으므로 lilo는 제거하세요.(자세한 내용은 버그 #314004를 참조.)