Translations by Kim Boram
Kim Boram has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
45. |
Select _All
|
|
2012-03-09 |
모두 선택(_A)
|
|
46. |
%s will be downloaded.
|
|
2013-03-12 |
%s을(를) 다운로드합니다.
|
|
2011-04-14 |
%s을(를) 다운로드 하게됩니다.
|
|
47. |
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
|
|
2012-10-02 |
업데이트를 이미 다운로드했습니다.
|
|
48. |
There are no updates to install.
|
|
2012-03-09 |
설치할 업데이트가 없습니다.
|
|
50. |
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
|
|
2012-10-09 |
%s %s 배포 후 업데이트한 소프트웨어가 존재합니다.
지금 설치하시겠습니까?
|
|
2012-10-06 |
%s %s 배포 후 업데이트한 소프트웨어가 존재합니다. 지금 설치하시겠습니까?
|
|
2012-10-02 |
%s %s이(가) 출시로 업데이트할 수 있는 소프트웨어가 발표되었습니다. 지금 설치하시겠습니까?
|
|
51. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2012-10-09 |
이 컴퓨터에 업데이트할 수 있는 소프트웨어가 있습니다.
지금 설치하시겠습니까?
|
|
2012-10-02 |
이 컴퓨터에 업데이트할 수 있는 소프트웨어가 있습니다. 지금 설치하시겠습니까?
|
|
52. |
The computer also needs to restart to finish installing previous updates.
|
|
2014-01-18 |
이전 업데이트를 설치하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다.
|
|
54. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. %s
|
|
2017-09-24 |
업그레이드를 진행하려면 %s의 빈 공간이 디스크 %s에 남아 있어야 합니다. 최소 %s의 추가 공간을 디스크 %s에 확보해주십시오. %s
|
|
55. |
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2017-09-24 |
'sudo apt clean' 명령으로 이전 설치 시 발생한 임시 패키지를 제고합니다.
|
|
57. |
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2017-09-24 |
'sudo apt clean' 명령으로 휴지통을 비우고 이전 설치 시 발생한 임시 패키지를 제거합니다.
|
|
58. |
Reboot to clean up files in /tmp.
|
|
2017-09-24 |
다시 시작해 /tmp 내 파일을 정리합니다.
|
|
59. |
Connecting...
|
|
2011-04-14 |
접속 중...
|
|
60. |
You may not be able to check for updates or download new updates.
|
|
2013-02-18 |
업데이트를 검사할 수 없거나 새 업데이트를 다운로드하지 못할 수 있습니다.
|
|
2012-03-09 |
업데이트를 확인할 수 없거나 새 업데이트를 다운로드하지 못할 수 있습니다.
|
|
61. |
Security updates
|
|
2013-01-30 |
보안 업데이트
|
|
63. |
Updates
|
|
2012-03-09 |
업데이트
|
|
65. |
Install All Available Updates
|
|
2012-03-09 |
사용 가능한 업데이트 모두 설치
|
|
68. |
Changelog
|
|
2012-03-09 |
바꾼 내용 목록
|
|
70. |
A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-10-02 |
일반 업그레이드를 계산할 수 없습니다, 다음 명령을 실행해주십시오:
sudo apt-get dist-upgrade
이 문제의 원인은:
* 이전 업그레이드 작업을 완료하지 않았거나
* 설치한 프로그램의 일부에 문제가 있거나
* 우분투가 지원하지 않는 비공식 소프트웨어 패키지
* 정식 배포 전 우분투애서 일상적으로 바뀐 내용 때문일 수 있습니다.
|
|
2012-10-02 |
일반 업그레이드를 계산할 수 없습니다, 다음 명령을 실행해주십시오:
sudo apt-get dist-upgrade
이 문제의 원인은:
* 이전 업그레이드 작업이 완료되지 않았거나
* 설치한 프로그램의 일부에 문제가 있거나
* 우분투가 지원하지 않는 비공식 소프트웨어 패키지
* 정식 배포 전 우분투의 일반적인 변경 때문일 수 있습니다.
|
|
71. |
Downloading changelog
|
|
2012-03-09 |
바뀐 내용 목록 다운로드 중
|
|
2011-04-07 |
바뀐 내용 다운로드 중
|
|
2011-04-07 |
바뀐 사항 내려 받는 중
|
|
72. |
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
2012-03-09 |
바뀐 내용 목록을 지원하지 않는 소스로 패키징한 업데이트입니다.
|
|
73. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2013-02-18 |
바뀐 내용 목록을 다운로드할 수 없습니다.
인터넷 상태를 확인해주십시오.
|
|
2013-02-18 |
바뀐 내용 목록을 다운로드할 수 없습니다.
인터넷 연결을 검사해주십시오.
|
|
2012-03-09 |
바뀐 내용 목록을 다운로드할 수 없습니다.
인터넷 연결을 확인해주십시오.
|
|
2011-04-07 |
바뀐 내용 목록을 받는 데 실패했습니다.
인터넷 연결을 확인해 보세요.
|
|
2011-04-07 |
바뀐 사항 목록을 받는 데 실패했습니다.
인터넷 연결을 확인해 보세요.
|
|
74. |
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
2013-01-30 |
버전 %s(으)로 바꾸기
설치한 버전: %s
사용할 수 있는 버전: %s
|
|
75. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2011-04-07 |
바뀐 내용 목록에 내용이 없습니다.
바뀐 내용 목록이 사용 가능하게 되기 전에는 일단 다음 주소를 사용하거나 나중에 다시 시도하십시오.
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
|
|
2011-04-07 |
바뀐 사항 목록에 내용이 없습니다.
바뀐 사항 목록이 사용 가능하게 되기 전에는 일단 다음 주소를 사용하거나 나중에 다시 시도하십시오.
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
|
|
76. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2012-03-09 |
아직 바뀐 내용 목록을 사용할 수 없습니다.
바뀐 내용 목록이 사용 가능하게 되기 전에는 일단 다음 주소를 사용하거나 나중에 다시 시도하십시오.
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
|
|
2011-04-07 |
아직은 바뀐 내용 목록을 사용할 수 없습니다.
바뀐 내용 목록이 사용 가능하게 되기 전에는 일단 다음 주소를 사용하거나 나중에 다시 시도하십시오.
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
|
|
2011-04-07 |
아직은 바뀐 사항 목록을 사용할 수 없습니다.
바뀐 사항 목록이 사용 가능하게 되기 전에는 일단 다음 주소를 사용하거나 나중에 다시 시도하십시오.
http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
|
|
77. |
%s base
|
|
2013-01-30 |
%s 기본
|
|
78. |
%(size).0f kB
%(size).0f kB
|
|
2012-03-09 |
%(size).0f kB
|
|
81. |
Changes
|
|
2011-04-07 |
바뀐 내용
|
|
2011-04-07 |
바뀐 사항
|
|
83. |
Technical description
|
|
2012-10-04 |
기술 설명
|
|
2012-10-02 |
세부 기술 설명
|
|
84. |
Details of updates
|
|
2012-10-02 |
업데이트의 자세한 내용
|
|
85. |
The computer will need to restart.
|
|
2014-01-12 |
컴퓨터를 다시 시작해야 합니다.
|
|
87. |
You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection.
|
|
2012-10-02 |
휴대 전화 연결을 이용하지 않을 수 있을 때까지 기다려주십시오.
|
|
90. |
Show and install available updates
|
|
2012-03-09 |
사용할 수 있는 업데이트를 보여주고, 설치합니다.
|
|
91. |
Show version and exit
|
|
2011-04-14 |
버전을 표시하고 끝내기
|