Translations by Alessandro Ranaldi
Alessandro Ranaldi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2009-03-29 |
Prova di avanzamento in ambiente sandbox con sovrapposizione di file system aufs
|
|
~ |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2009-03-23 |
L'avanzamento necessita di %s di spazio libero sul disco «%s»: liberare almeno altri %s di spazio sul disco «%s». Svuotare il cestino e rimuovere i pacchetti temporanei di precedenti installazioni con il comando «sudo apt-get clean».
|
|
2009-03-07 |
L'avanzamento necessita di %s di spazio libero sul disco «%s». Liberare almeno altri %s di spazio sul disco «%s». Si consiglia di svuotare il cestino e di rimuovere pacchetti temporanei di installazioni concluse, con il comando «sudo apt-get clean».
|
|
12. |
No software updates are available.
|
|
2013-03-23 |
Non sono disponibili aggiornamenti.
|
|
13. |
The software on this computer is up to date.
|
|
2012-03-08 |
Il software è aggiornato.
|
|
26. |
Restart _Later
|
|
2010-03-06 |
Riavvia in _seguito
|
|
29. |
Some software couldn’t be checked for updates.
|
|
2013-03-23 |
Non è stato possibile controllare gli aggiornamenti di alcuni programmi.
|
|
34. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2008-10-06 |
Si è presentato un problema irrisolvibile durante l'inizializzazione delle informazioni del pacchetto.
Segnalare questo bug per il pacchetto «update-manager» e includere il seguente messaggio d'errore:
|
|
2008-10-01 |
Si è presentato un problema irrisolvibile durante l'inizializzazione delle informazioni del pacchetto.
Segnalare questo bug sul pacchetto 'update-manager' e includere il seguente messaggio d'errore:
|
|
37. |
Install Now
|
|
2013-09-21 |
Installa ora
|
|
39. |
Download
|
|
2013-03-24 |
Da scaricare
|
|
42. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2012-03-08 |
Nessuna connessione di rete, impossibile scaricare il changelog.
|
|
2011-03-25 |
Nessuna connessione di rete, impossibile scaricare l'elenco delle modifiche.
|
|
2011-03-25 |
Nessuna connessione di rete, impossibile scaricare changelog.
|
|
43. |
Downloading list of changes...
|
|
2009-08-07 |
Scaricamento elenco cambiamenti...
|
|
44. |
_Deselect All
|
|
2011-08-29 |
_Deseleziona tutto
|
|
2011-08-26 |
_Deseleziona tutti
|
|
45. |
Select _All
|
|
2011-08-29 |
_Seleziona tutto
|
|
2011-08-26 |
_Seleziona tutti
|
|
46. |
%s will be downloaded.
|
|
2010-08-16 |
Verranno scaricati %s.
|
|
49. |
Unknown download size.
|
|
2010-08-20 |
Dimensione scaricamento sconosciuta.
|
|
2010-08-16 |
Grandezza scaricamento sconosciuta.
|
|
52. |
The computer also needs to restart to finish installing previous updates.
|
|
2014-03-14 |
È inoltre necessario riavviare il computer per completare l'installazione di aggiornamenti precedenti.
|
|
59. |
Connecting...
|
|
2010-08-16 |
Connessione...
|
|
60. |
You may not be able to check for updates or download new updates.
|
|
2010-08-16 |
Potrebbe non essere possibile controllare e scaricare aggiornamenti.
|
|
62. |
Other updates
|
|
2009-09-30 | ||
65. |
Install All Available Updates
|
|
2011-08-29 |
Installa aggiornamenti disponibili
|
|
2011-08-26 |
Installa tutti gli aggiornamenti disponibili
|
|
66. |
Cancel
|
|
2009-03-07 |
Annulla
|
|
67. |
Install
|
|
2009-03-07 |
Installa
|
|
68. |
Changelog
|
|
2012-03-08 |
Changelog
|
|
69. |
Building Updates List
|
|
2009-03-07 |
Creazione elenco aggiornamenti
|
|
71. |
Downloading changelog
|
|
2009-08-29 |
Scaricamento changelog
|
|
2009-08-07 |
Scaricamento elenco modifiche
|
|
2009-03-07 |
Scaricamento elenco cambiamenti
|
|
73. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2011-08-29 |
Scaricamento dell'elenco delle modifiche non riuscito.
Verificare la connessione a Internet.
|
|
2009-08-07 |
Scaricamento dell'elenco cambiamenti non riuscito.
Verificare la connessione a Internet.
|
|
74. |
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
2013-03-23 |
Cambiamenti delle versioni di %s:
Versione installata: %s
Versione disponibile: %s
|
|
75. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-08-29 |
Il changelog non contiene alcuna variazione rilevante.
Consultare http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
finché i cambiamenti non sono disponibili o riprovare più tardi.
|
|
2009-08-07 |
L'elenco delle modifiche non contiene alcuna variazione rilevante.
Consultare http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
finché i cambiamenti non sono disponibili o riprovare più tardi.
|
|
2009-03-07 |
L'elenco cambiamenti non contiene nessuna variazione rilevante.
Consultare http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
finché i cambiamenti non sono disponibili o riprovare più tardi.
|
|
76. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2008-10-01 |
La lista dei cambiamenti non è ancora disponibile.
Utilizzare http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
finchè le modifche non saranno disponibili oppure riprovare più tardi.
|
|
77. |
%s base
|
|
2013-03-24 |
Componenti base %s
|
|
86. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2011-03-26 |
Connessione eseguita in roaming: è possibile che il costo sia basato sui dati scaricati per l'aggiornamento.
|
|
2011-03-25 |
Connessione eseguita in roaming: è possibile che si paghi lo scaricamento dovuto a questo aggiornamento.
|
|
2011-03-25 |
Si è connessi tramite roaming e si potrebbe pagare a seconda della grandezza dello scaricamento dovuto a questo aggiornamento.
|
|
88. |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2011-03-25 |
Per sicurezza collegare il computer alla rete elettrica prima di eseguire aggiornamenti.
|
|
2011-03-25 |
Per sicurezza collegare il computer alla corrente elettrica prima di aggiornare.
|
|
92. |
Directory that contains the data files
|
|
2009-08-07 |
Directory contenente i file di dati
|
|
2009-08-07 |
Directory che contiene i file di dati
|