Translations by Yuki Painglay
Yuki Painglay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unity Settings Daemon
|
|
2017-02-04 |
ယူနတီ ဆက်တင် Daemon
|
|
2. |
Enable debugging code
|
|
2017-02-04 |
debugging code ခွင့်ပြုသည်
|
|
3. |
Replace existing daemon
|
|
2017-02-04 |
လက်ရှိ daemon ကိုအစားထိုးပါ
|
|
4. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2017-02-04 |
အချိန်တစ်ခုရောက်ပြီးနောက် ထွက်ပါ (အမှားရှာဖွေရန် အတွက်)
|
|
5. |
Accessibility Keyboard
|
|
2017-02-04 |
ကီးဘုတ်အသုံးပြုခွင့်
|
|
6. |
Accessibility keyboard plugin
|
|
2017-02-04 |
ကီးဘုတ်အသုံးပြုခွင့် ထပ်တိုးလုပ်ဆောင်ချက်
|
|
10. |
Universal Access
|
|
2017-02-04 |
အားလုံးသုံးခွင့်
|
|
17. |
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2017-02-04 |
သင်အတန်းတစ်ခုအတွက် Shift ခလုတ် ကို 5 ကြိမ်နှိပ်။ ဒါဟာ သင့်ကီးဘုတ်အလုပ်လုပ်ပုံအတွက် သက်ရောက်စေသော ရှုပ်ထွေးသောသော့ချက်များ၊ လုပ်ဆောင်မှု များအတွက်ဖြတ်လမ်းဖြစ်ပါတယ်။
|
|
21. |
Mount Helper
|
|
2017-02-04 |
တပ်ဆင်မှု အကူအညီ
|
|
22. |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2017-02-04 |
တပ်ဆင်လိုက်သော ပစ္စည်းများကို အလိုအလျောက် တပ်ဆင်အလုပ်လုပ်
|
|
23. |
Unable to mount %s
|
|
2017-02-04 |
%s ကိုတပ်ဆင်၍မရပါ
|
|
24. |
Unable to open a folder for %s
|
|
2017-02-04 |
%s အတွက် ဖိုဒါတစ်ခုကို ဖွင့်၍မရပါ
|
|
2017-02-04 |
%s အတွက် ဖိုဒါတစ်ခုကို ဖွင့်ခွင့်ပြုမည်
|
|
25. |
Ask what to do
|
|
2017-02-04 |
ဘာလုပ်ရမလဲမေးပါ
|
|
28. |
Unable to eject %p
|
|
2017-02-04 |
%p ကိုထုတ်၍မရပါ
|
|
29. |
Unable to unmount %p
|
|
2017-02-04 |
%p ကိုတပ်ဆင်၍မရပါ
|
|
30. |
You have just inserted an Audio CD.
|
|
2017-02-04 | ||
43. |
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
|
|
2017-02-04 |
သင်အလိုအလျောက်စတင်နိုင်သည့် ဆော့ဖ်ဝဲပါဝင်သော ပစ္စည်းတစ်ခုတပ်ဆင်လိုက်တာ တွေ့ရပါတယ်
|
|
44. |
You have just inserted a medium.
|
|
2017-02-04 |
သင်ပစ္စည်းတစ်ခု တပ်ဆင်လိုက်သည်
|
|
46. |
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
|
|
2017-02-04 |
"%s" ကိုမည်သို့ဖွင့်မလဲ ရွေးချယ်ပြီး နောက်ကို "%s" အမျိုးအစားအတွက် ယခုလုပ်ဆောင်ချက်ကို လုပ်ဆောင်မလား
|
|
47. |
_Always perform this action
|
|
2017-02-04 |
_အမြဲတမ်း ဤသို့ လုပ်ပါ
|
|
48. |
_Eject
|
|
2017-02-04 |
_ အခွေထုတ်ရန်
|
|
49. |
_Unmount
|
|
2017-02-04 |
_ဖြုတ်
|
|
51. |
Background plugin
|
|
2017-02-04 |
နောက်ခံ plugin
|
|
52. |
Clipboard
|
|
2017-02-04 |
ကလစ်ဘုတ်
|
|
55. |
Color plugin
|
|
2017-02-04 |
အရောင် plugin
|
|
67. |
Low Disk Space on "%s"
|
|
2017-02-04 |
"%s" တွင်နည်းသောနေရာ
|
|
68. |
The volume "%s" has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
|
|
2017-02-04 |
%s အပိုင်းတွင် နေရာလွတ် %s သာကျန်တော့သည်။ အမှိုက်ပုံးရှင်းခြင်းဖြင့် နေရာလွတ်အနည်းငယ်ရအောင် သင်ပြုလုပ်နိုင်သည်။
|
|
69. |
The volume "%s" has only %s disk space remaining.
|
|
2017-02-04 |
%s အပိုင်းတွင် နေရာလွတ် %s သာကျန်တော့သည်။
|
|
71. |
This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
|
|
2017-02-04 |
ဤကွန်ပျူတာတွင် နေရာလွတ် %s သာကျန်တော့သည်။ အမှိုက်ပုံးရှင်းခြင်းဖြင့် နေရာလွတ်အနည်းငယ်ရအောင် သင်ပြုလုပ်နိုင်သည်။
|
|
72. |
This computer has only %s disk space remaining.
|
|
2017-02-04 |
ဤကွန်ပျူတာတွင် နေရာလွတ် %s သာကျန်တော့သည်။
|
|
73. |
Disk space
|
|
2017-02-04 |
နေရာလွတ်
|
|
75. |
Empty Trash
|
|
2017-02-04 |
အမှိုက်ရှင်းပါ
|
|
76. |
Ignore
|
|
2017-02-04 |
ဥပေက္ခာပြုမည်
|
|
77. |
Don't show any warnings again for this file system
|
|
2017-02-04 |
ယခုဖိုင်စနစ်အတွက် မည်သည့်သတိပေးချက်ကိုမျှ ထပ်မပြပါနှင့်
|
|
78. |
Don't show any warnings again
|
|
2017-02-04 |
မည်သည့်သတိပေးချက်ကိုမျှ ထပ်မပြပါနှင့်
|
|
79. |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to another disk or partition.
|
|
2017-02-04 |
နေရာလွတ်ရရှိရန် အသုံးမလိုသော အမှိုက်ပုံးရှင်းခြင်း၊ ပရိုဂရမ်များ သို့မဟုတ် ဖိုင်များဖျက်ခြင်း သို့မဟုတ် အခြားသောနေရာသို့ ဖိုင်များကိုရွှေ့ခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။
|
|
80. |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to another disk or partition.
|
|
2017-02-04 |
နေရာလွတ်ရရှိရန် အသုံးမလိုသော ပရိုဂရမ်များ သို့မဟုတ် ဖိုင်များဖျက်ခြင်း သို့မဟုတ် အခြားသောနေရာသို့ ဖိုင်များကိုရွှေ့ခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။
|
|
81. |
You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or files, or moving files to an external disk.
|
|
2017-02-04 |
နေရာလွတ်ရရှိရန် အသုံးမလိုသော အမှိုက်ပုံးရှင်းခြင်း၊ ပရိုဂရမ်များ သို့မဟုတ် ဖိုင်များဖျက်ခြင်း သို့မဟုတ် အခြားသောနေရာသို့ ဖိုင်များကိုရွှေ့ခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။
|
|
82. |
You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving files to an external disk.
|
|
2017-02-04 |
နေရာလွတ်ရရှိရန် အသုံးမလိုသော ပရိုဂရမ်များ သို့မဟုတ် ဖိုင်များဖျက်ခြင်း သို့မဟုတ် အခြားသောနေရာသို့ ဖိုင်များကိုရွှေ့ခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။
|
|
84. |
Housekeeping
|
|
2017-02-04 |
ရှင်းလင်းရေး
|
|
86. |
Keyboard
Keyboards
|
|
2017-02-04 |
ကီးဘုတ်
|
|
87. |
Keyboard plugin
|
|
2017-02-04 |
ကီးဘုတ်ပလပ်အင်
|
|
88. |
Unable to capture a screenshot
|
|
2017-02-04 |
မျက်နှာပြင်ပုံရိပ်ဖမ်းယူခြင်း မပြုလုပ်နိုင်ပါ
|
|
89. |
Screenshot taken
|
|
2017-02-04 |
မျက်နှာပြင်ပုံရိပ် ဖမ်းယူပြီးသွားပြီ
|
|
90. |
Screenshot from %s
|
|
2017-02-04 |
%s မှ မျက်နှာပြင်ပုံရိပ်ဖမ်းယူမည်
|
|
92. |
%u Output
%u Outputs
|
|
2017-02-04 |
%u အထွက်
|
|
93. |
%u Input
%u Inputs
|
|
2017-02-04 |
%u အဝင်
|
|
94. |
System Sounds
|
|
2017-02-04 |
စနစ်အသံ
|
|
95. |
Media keys
|
|
2017-02-04 |
မီဒီယာ ခလုတ်များ
|