Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Unity Settings Daemon
|
|
2015-02-06 |
ດີມອນການຕັ້ງຄ່າຂອງ Unity
|
|
2. |
Enable debugging code
|
|
2015-02-06 |
ເປີດໃຊ້ການແກ້ບັນຫາໂຄດ
|
|
3. |
Replace existing daemon
|
|
2015-02-06 |
ແທນທີ່ດີມອນທີ່ມີຢູ່
|
|
4. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2015-02-06 |
ອອກຫລັງຈາກເວລານັ້ນ (ສຳລັບການດີບັກ)
|
|
5. |
Accessibility Keyboard
|
|
2015-02-06 |
ແປ້ນພິມອຳນວຍຄວາມສະດວກ
|
|
6. |
Accessibility keyboard plugin
|
|
2015-02-06 |
ປລັກອິນຂອງແປ້ນພິມອຳນວຍຄວາມສະດວກ
|
|
7. |
Slow Keys Turned On
|
|
2015-02-06 |
ເປີດ ຄີຊ້າ
|
|
8. |
Slow Keys Turned Off
|
|
2015-02-06 |
ປິດ ຄີຊ້າ
|
|
9. |
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2015-07-23 |
ທ່ານພຽງແຄ່ຂຶ້ນລົງປຸ່ມ Shift 8 ວິນາທີ. ນີ້ເປັນທາງລັດສຳລັບຄຸນນະລັກສະນະຄີຊ້າ, ເຊິ່ງມີຜົນຕໍ່ວິທີການເຮັດວຽກຂອງແປ້ນພິມຂອງທ່ານ.
|
|
10. |
Universal Access
|
|
2015-07-23 |
ການເຂົ້າເຖິງສາກົນ
|
|
11. |
Turn Off
|
|
2015-02-06 |
ປິດ
|
|
12. |
Turn On
|
|
2015-02-06 |
ເປີດ
|
|
13. |
Leave On
|
|
2015-07-23 |
ປ່ອຍໄວ້
|
|
14. |
Leave Off
|
|
2015-07-23 |
ຖີ້ມ
|
|
15. |
Sticky Keys Turned On
|
|
2015-07-23 |
Sticky Keys ເປີດຢູ່
|
|
16. |
Sticky Keys Turned Off
|
|
2015-07-23 |
ປຸ່ມໜຽວປິດ
|
|
17. |
You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2015-07-23 |
ທ່ານພຽງແຕ່ກົດປຸ່ມ Shift 5 ເທື່ອໃນແຖວ. ນີ້ເປັນທາງລັດສຳລັບຄຸນນະລັກສະນະປຸ້ມໜຽວ, ເຊິ່ງມີຜົນຕໍ່ວິທີການເຮັດວຽກຂອງເແປ້ນພິມຂອງທ່ານ.
|
|
18. |
You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2015-07-23 |
ທ່ານພຽງແຕ່ກົດສອງປຸ່ມໃນເທື່ອດຽວ, ຫຼືກົດປຸ່ມ Shift 5 ເທື່ອໃນແຖວ. ນີ້ຈະປິດຄຸນນະລັກສະນະປຸ່ມໜຽວ, ເຊິ່ງມີຜົນຕໍ່ວິທີການເຮັດວຽກຂອງແປ້ນພິມຂອງທ່ານ.
|
|
19. |
Accessibility settings
|
|
2015-07-23 |
ການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າເຖິງ
|
|
20. |
Accessibility settings plugin
|
|
2015-07-23 |
ການເຂົ້າເຖິງການຕັ້ງຄ່າປັິ້ກອິນ
|
|
21. |
Mount Helper
|
|
2015-07-23 |
ມາວທ໌ຜູ້ຊ່ວຍ
|
|
22. |
Automount and autorun plugged devices
|
|
2015-07-23 |
automount ແລະອຸປະກອນສຽບເຮັດວຽກອັດຕະໂນມັດ
|
|
23. |
Unable to mount %s
|
|
2015-07-23 |
ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະຕິດ %s
|
|
24. |
Unable to open a folder for %s
|
|
2015-07-23 |
ບໍ່ສສາມາດເປີດໂຟນເດີສຳຫລັບ %s
|
|
25. |
Ask what to do
|
|
2015-07-23 |
ຖາມວ່າຊິເຮັດແນວໃດ
|
|
26. |
Do Nothing
|
|
2015-07-23 |
ບໍ່ເຮັດຫຍັງ
|
|
27. |
Open Folder
|
|
2015-07-23 |
ເປີດໂຟນເດີ້
|
|
28. |
Unable to eject %p
|
|
2015-07-23 |
ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະດຶງແຜ່ນ %p
|
|
29. |
Unable to unmount %p
|
|
2015-07-23 |
ບໍສາມາດຖອນການເຊື່ອມຕໍ່ %p
|
|
30. |
You have just inserted an Audio CD.
|
|
2015-07-23 |
ທ່ານໄດ້ພຽງແຕ່ໃສ່ຊີດີເພງ.
|
|
31. |
You have just inserted an Audio DVD.
|
|
2015-07-23 |
ທ່ານໄດ້ໃສ່ພຽງສຽງດີວີດີ.
|
|
32. |
You have just inserted a Video DVD.
|
|
2015-07-23 |
ພຽງແຕ່ທ່ານໄດ້ໃສ່ວີດີໂອດີວີດີ.
|
|
33. |
You have just inserted a Video CD.
|
|
2015-07-23 |
ພຽງແຕ່ທ່ານໄດ້ໃສ່ວີດີໂອຊີດີ.
|
|
34. |
You have just inserted a Super Video CD.
|
|
2015-07-23 |
ທ່ານໄດ້ພຽງແຕ່ໃສ່ແຜ່ນຊີດີຊຸບເປີວີດີໂອ.
|
|
35. |
You have just inserted a blank CD.
|
|
2015-07-23 |
ທ່່ນໄດ້ພຽງແຕ່ໃສ່ຊີດີເປົ່າ.
|
|
36. |
You have just inserted a blank DVD.
|
|
2015-07-23 |
ທ່ານໄດ້ພຽງແຕ່ໃສ່ DVD ເປົ່າ.
|
|
37. |
You have just inserted a blank Blu-Ray disc.
|
|
2015-07-23 |
ພຽງແຕ່ທ່ານໄດ້ໃສ່ຫວ່າງເປົ່າແຜ່ນ Blu-Ray.
|