Translations by etc
etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
74. |
Authentication is required to destroy bcache device.
|
|
2019-02-22 |
Bcache aygıtını yok etmek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
75. |
Authentication is required to set mode of bcache device.
|
|
2019-02-22 |
Bcache aygıtının kipini belirlemek için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
76. |
Authentication is required to create bcache device.
|
|
2019-02-22 |
Bcache aygıtı oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli.
|
|
77. |
Manage BTRFS
|
|
2019-02-22 |
BTRFS'i yönet
|
|
78. |
Authentication is required to manage BTRFS
|
|
2019-02-22 |
BTRFS'i yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
79. |
Authentication is required to change label for BTRFS volume
|
|
2019-02-22 |
BTRFS biriminin etiketini değiştirmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
80. |
Authentication is required to add the device to the volume
|
|
2019-02-22 |
Aygıtı birime eklemek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
81. |
Authentication is required to create a new snapshot
|
|
2019-02-22 |
Yeni anlık görüntü oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
82. |
Authentication is required to check and repair the volume
|
|
2019-02-22 |
Birimi denetlemek ve onarmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
83. |
Authentication is required to resize the volume
|
|
2019-02-22 |
Birimi yeniden boyutlandırmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
84. |
Authentication is required to create a new volume
|
|
2019-02-22 |
Yeni birim oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
85. |
Manage iSCSI
|
|
2019-02-22 |
iSCSI'yı yönet
|
|
86. |
Authentication is required to manage iSCSI
|
|
2019-02-22 |
iSCSI'yı yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
87. |
Authentication is required to perform iSCSI logout
|
|
2019-02-22 |
iSCSI çıkışı gerçekleştirmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
88. |
Logout failed: %s
|
|
2019-02-22 |
Çıkış başarısız: %s
|
|
89. |
Error opening %s: %s
|
|
2019-02-22 |
%s açılırken hata: %s
|
|
90. |
Error reading %s: %s
|
|
2019-02-22 |
%s okunurken hata: %s
|
|
91. |
Authentication is required change iSCSI initiator name
|
|
2019-02-22 |
iSCSI başlatıcı adını değiştirmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
92. |
Empty initiator name
|
|
2019-02-22 |
Boş başlatıcı adı
|
|
93. |
Error writing to %s: %s
|
|
2019-02-22 |
%s'e yazım hatası: %s
|
|
94. |
Authentication is required to discover targets
|
|
2019-02-22 |
Hedefleri keşfetmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
95. |
Discovery failed: %s
|
|
2019-02-22 |
Keşif başarısız: %s
|
|
96. |
Authentication is required to discover firmware targets
|
|
2019-02-22 |
Donanım yazılımı (firmware) hedeflerini keşfetmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
97. |
Authentication is required to perform iSCSI login
|
|
2019-02-22 |
iSCSI girişi gerçekleştirmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
98. |
Login failed: %s
|
|
2019-02-22 |
Giriş başarısız: %s
|
|
99. |
Manage LVM
|
|
2019-02-22 |
LVM'i yönet
|
|
100. |
Authentication is required to manage LVM
|
|
2019-02-22 |
LVM'i yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
101. |
Authentication is required to delete a logical volume
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birimi silmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
102. |
Authentication is required to rename a logical volume
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birimi yeniden adlandırmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
103. |
Authentication is required to resize a logical volume
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birimi yeniden boyutlandırmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
104. |
Authentication is required to activate a logical volume
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birimi aktifleştirmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
105. |
Authentication is required to deactivate a logical volume
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birimi pasifleştirmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
106. |
Authentication is required to create a snapshot of a logical volume
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birimin anlık görüntüsünü oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
107. |
LVMCache not enabled at compile time.
|
|
2019-02-22 |
LVMCache derleme zamanında etkinleştirilmemiş.
|
|
108. |
Authentication is required to convert logical volume to cache
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birimi önbelleğe dönüştürmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
109. |
Error converting volume: %s
|
|
2019-02-22 |
Birim dönüştürürken hata: %s
|
|
110. |
Authentication is required to split cache pool LV off of a cache LV
|
|
2019-02-22 |
Önbellek mantıksal biriminin, önbellek havuz mantıksal biriminden ayrılması için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
111. |
Authentication is required to create a volume group
|
|
2019-02-22 |
Birim kümesi oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
112. |
Authentication is required to delete a volume group
|
|
2019-02-22 |
Birim kümesi silmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
113. |
Authentication is required to rename a volume group
|
|
2019-02-22 |
Birim kümesini yeniden adlandırmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
114. |
Authentication is required to add a device to a volume group
|
|
2019-02-22 |
Birim kümesine aygıt eklemek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
115. |
Authentication is required to remove a device from a volume group
|
|
2019-02-22 |
Birim kümesinden aygıt kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
116. |
Authentication is required to empty a device in a volume group
|
|
2019-02-22 |
Birim kümesindeki aygıtı boşaltmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
117. |
Authentication is required to create a logical volume
|
|
2019-02-22 |
Mantıksal birim oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
118. |
Authentication is required to create a thin pool volume
|
|
2019-02-22 |
İnce havuz birimi oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
119. |
Authentication is required to create a thin volume
|
|
2019-02-22 |
İnce birim oluşturmak için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
121. |
Authentication is required to manage disk drive LED
|
|
2019-02-22 |
Disk sürücüsü LED'ini yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
122. |
Manage zRAM
|
|
2019-02-22 |
zRAM'i yönet
|
|
123. |
Authentication is required to manage zRAM
|
|
2019-02-22 |
zRAM'i yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli
|
|
124. |
Authentication is required to add zRAM kernel module
|
|
2019-02-22 |
zRAM çekirdek modülü eklemek için kimlik doğrulaması gerekli
|