Translations by karm

karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 349 results
~
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 17.04</big></b>
2017-02-20
<b><big>Actualisation de Ubuntu al version 17.04</big></b>
~
No new release found
2016-02-17
Nulle nove edition trovate
~
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
2016-01-23
Provar le ajornamento con un arenario (sandbox) in un systema de files "aufs overlay"
~
Sandbox upgrade using aufs
2016-01-23
Promotion del arenario per aufs
~
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2016-01-22
Le ajornamento ha abortate. Le ajornamento necessita un total de %s spatio libere sur le disco '%s'. Per favor libera al minus un additional %s de spatio de disco sur le '%s'. Vacua tu immunditia e remove le pacchettos temporanee de precedente installationes per 'sudo apt-get clean'.
~
It was not possible to create the sandbox environment.
2016-01-21
Il non ha essite possibile crear le ambiente del arenario.
~
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a system directory from now until the next reboot are permanent.
2016-01-21
Ce ajornamento es fluente in modo arenario (test). Tote le cambios es scripte a '%s' e essera perdite al re-initio sequente. *Nulle* cambios scripte in un directorio de systema ab nunc donec le re-initio sequente es permanente.
~
Sandbox mode
2016-01-16
Modo arenario
~
Sandbox setup failed
2016-01-16
Preparation del arenario fallite
1.
Server for %s
2015-09-01
Servitor pro %s
2.
Main server
2015-09-01
Servitor principal
3.
Custom servers
2015-09-01
Servitores personal
4.
Could not calculate sources.list entry
2015-10-03
Incapace a calcular le entrata de sources.list
5.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2016-01-16
Incapace a locar alcun files de pacchetto, forsan isto non es un disco Ubuntu o le improprie architectura?
6.
Failed to add the CD
2015-11-18
Falta al addition del CD
2015-09-10
Falta a adder le cd
7.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2015-11-18
Il ha essite un error in le addition del CD, le promotion abortara. Per favore reporta isto como correction de error si iste es un CD valide de Ubuntu. Le message de error esseva: '%s'
8.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2015-11-18
Remover le pacchetto in mal state
Remover le pacchettos in mal state
9.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2016-01-16
LLe pacchetto '%s' es in un stato inconsistente e necessita ser reinstallate, ma nulle archivo poter ser trovate pro illo. Desira tu remover ce pacchetto nunc pro proceder?
Le pacchettos '%s' es in un stato inconsistente e necessita ser reinstallate, ma nulle archivos poter ser trovate pro illos. Desira tu remover ce pacchettos nunc pro proceder?
10.
The server may be overloaded
2016-01-16
Le servitor pote ser supercargate
11.
Broken packages
2015-10-03
Pacchettos rupte
12.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2016-01-16
Tu systema contine pacchettos rupte que non pote ser fixate con ce software. Per favor fixar illos antea usante synaptic o apt-get ante proceder.
13.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2018-03-14
Un problema non resolubile ha occurrite durante le calculo del promotion. Isto poter ser causate per: * Promotion de Ubuntu a un version pre-edition * Execution del actual version pre-edition de Ubuntu * Pacchettos software non official non fornite per Ubuntu
2016-01-16
Un problema non resolubile ha occurrite durante le calculo del ajornamento. Isto poter ser causate per: * Ajornamento de Ubuntu a un version pre-edition * Execution del actual version pre-edition de Ubuntu * Pacchettos software non official non providite per Ubuntu
14.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2016-01-16
Isto es maxime verisimilemente un problema fugace, per favor probar ancora un vice postea.
15.
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2016-01-16
Si necun de iste es applicabile, alora per favor reporta ce defecto usante le commando: 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core', in un terminal.
16.
Could not calculate the upgrade
2015-11-08
Impossibile calcular le promotion
17.
Error authenticating some packages
2016-01-16
Error in le authentication de alcun pacchettos
18.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2016-01-16
Il non ha essite possibile authenticar alcun pacchettos. Isto pote ser un problema fugace de rete. Tu pote probar un altere vice postea. Vider in basso pro un lista de pacchettos apocryphe.
19.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2016-01-16
Le pacchetto '%s' es marcate pro le remotion, ma illo es in le lista nigre de remotion.
20.
The essential package '%s' is marked for removal.
2015-11-08
Le pacchetto essential '%s' es marcate pro le remotion.
21.
Trying to install blacklisted version '%s'
2016-01-16
Provar a installar le version '%s' del lista nigre
22.
Can't install '%s'
2015-10-03
Impossibile installar '%s'
23.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2016-01-16
Il ha essite impossibile installar un pacchetto necessari. Per favor reporta isto como un defecto per le commando 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in un terminal.
24.
Can't guess meta-package
2016-01-16
Non pote divinar le meta-pacchetto
25.
Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2016-01-21
Tu systema non contine un pacchetto %s o %s e il non ha essite possibile revelar qual version de Ubuntu tu ha fluente. Per favor installa un del pacchettos precedente per synaptic o per apt-get ante proceder.
26.
Reading cache
2015-09-10
Lectura del memoria tampon
27.
Unable to get exclusive lock
2016-01-21
Incapace a obtener le bloco exclusive
28.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2016-01-21
Ce de costume significa que un altere application de pacchetto de conducta (qual apt-get o aptitude) es ja fluente.
29.
Upgrading over remote connection not supported
2018-03-14
Promotion sur le connexion remote non supportate
2016-01-21
Ajornamento sur le connexion remote non supportate
30.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2018-03-14
Tu ha currente le promotion sur un connexion ssh remote con un frontend que non lo supporta. Per favor proba un promotion in modo texto con 'do-release-upgrade'. Le promotion abortara nunc. Per favor proba sin ssh..
2016-01-21
Tu ha currente le ajornamento sur un connexion ssh remote con un frontend que non supporta lo. Per favor proba un ajornamento in modo texto con 'do-release-upgrade'. Le ajornamento abortara nunc. Per favor proba sin ssh..
31.
Continue running under SSH?
2015-10-03
Continua a fluaer sub SSH?
32.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2018-03-14
Ce session sembla fluer sub ssh. Il non es recommendate exequer un promotion super ssh fluente, perque in caso de fallimento il es plus difficile a recovrar. Si tu procede, un demone ssh additional essera lanceate al porta '%s'.. Desira tu proceder?
2018-03-14
Ce session sembla ser fluente sub ssh. Illo es non recommendate exequer un promotion super ssh currentemente perque in caso de fallimento il es plus difficile a recovrar. Si tu procede, un demone ssh additional essera lanceate al porta '%s'.. Desira tu proceder?
2016-01-21
Ce session sembla ser fluente sub ssh. Illo es non recommendate exequer un ajornamento super ssh currentemente perque in caso de fallimento il es plus difficile a recovrar. Si tu procede, un demone ssh additional essera lanceate al porta '%s'.. Desira tu proceder?
33.
Starting additional sshd
2016-01-21
Comenciamento de sshd additional
34.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2016-01-21
Pro render plus facile le restabilimento in caso de fallimento, un sshd additional essera lanceate sur le porta '%s'. Si alco va incorrecte con le ssh fluente, tu pote ancora connecter a ille additional.
35.
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.: '%s'
2016-01-21
Si tu face fluer un firewall, tu pote necessitar aperir temporarimente ce porta. Pois que isto es potentialmente periculose illo non es facite automaticamente. Tu pote aperir le porta per exemplo con: '%s'