Translations by Simos Xenitellis 

Simos Xenitellis  has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
20.
The essential package '%s' is marked for removal.
2016-12-05
Το απαραίτητο πακέτο '%s' έχει επισημανθεί για απομάκρυνση.
30.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2016-12-05
Εκτελείτε την αναβάθμιση από μια απομακρυσμένη σύνδεση ssh με μια διεπαφή που δεν το υποστηρίζει. Παρακαλούμε δοκιμάστε μια αναβάθμιση σε λειτουργία κειμένου με την εντολή 'do-release-upgrade'. Η αναβάθμιση θα διακοπεί τώρα. Παρακαλούμε δοκιμάστε χωρίς ssh.
33.
Starting additional sshd
2016-12-05
Πραγματοποιείται εκκίνηση πρόσθετου sshd
34.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2016-12-05
Για τη διευκόλυνση της επαναφοράς του συστήματος σε περίπτωση προβλήματος, μια επιπρόσθετη υπηρεσία τύπου sshd θα εκκινηθεί στην θύρα '%s'. Αν υπάρξει πρόβλημα στην υπάρχουσα υπηρεσία ssh, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιπρόσθετη.
60.
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
2018-03-30
Αφαιρέστε προσωρινά πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με «sudo apt clean».
61.
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
2018-03-30
Μπορείτε να αφαιρέσετε παλιούς πυρήνες με «sudo apt autoremove» και μπορείτε ακόμα να θέσετε COMPRESS=xz στο /etc/initramfs-tools/initramfs.conf για να μειώσετε το μέγεθος του initramfs.
62.
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2018-03-30
Αδειάστε τα απορρίμματα και αφαιρέστε τα προσωρινά πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις με την εντολή «sudo apt-get clean».
63.
Reboot to clean up files in /tmp.
2018-03-28
Επανεκκινήστε για να καθαρίσετε τα αρχεία στο /tmp.
71.
Restoring original system state
2016-12-05
Πραγματοποιείται επαναφορά της αρχικής κατάστασης συστήματος
93.
After updating your package information, the essential package '%s' could not be located. This may be because you have no official mirrors listed in your software sources, or because of excessive load on the mirror you are using. See /etc/apt/sources.list for the current list of configured software sources. In the case of an overloaded mirror, you may want to try the upgrade again later.
2012-10-13
Μετά την ενημέρωση της λίστας των πακέτων, το απαραίτητο πακέτο «%s» δε μπόρεσε να εντοπιστεί. Μπορεί να οφείλεται στην απουσία επίσημων πηγών για το πακέτο στις Πηγές λογισμικού ή στη προσωρινή απώλεια πρόσβασης σε πηγή που είναι ήδη ρυθμισμένη. Δείτε το /etc/apt/sources.list για τη τρέχουσα λίστα των ρυθμισμένων πηγών λογισμικού. Σε περίπτωση προσωρινής απώλειας πρόσβασης σε πηγή, μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά την αναβάθμιση αργότερα.
94.
Fetching
2016-12-05
Πραγματοποιούνται λήψεις
95.
Upgrading
2016-12-05
Πραγματοποιείται αναβάθμιση
98.
Searching for obsolete software
2016-12-05
Πραγματοποιείται αναζήτηση για παρωχημένο λογισμικό
122.
&Upgrade
2015-04-09
&Αναβάθμιση
132.
Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after the upgrade. Our advice is to keep the LTS version for now. For more information see https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Do you still want to continue with the upgrade?
2012-09-21
Η χρήση του γραφικού περιβάλλοντος «unity» δεν υποστηρίζεται πλήρως από την κάρτα γραφικών σας. Ίσως καταλήξετε σε ένα πολύ αργό περιβάλλον μετά την αναβάθμιση. Η συμβουλή μας είναι να κρατήσετε την έκδοση LTS του Ubuntu προς το παρόν. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Θέλετε ακόμα να συνεχίσετε με την αναβάθμιση;
156.
Applying changes
2016-12-05
Πραγματοποιείται εφαρμογή αλλαγών
180.
&Start Upgrade
2015-04-09
Έναρξη ανα&βάθμισης
201.
Preparing to upgrade
2016-12-05
Πραγματοποιείται προετοιμασία αναβάθμισης
203.
Getting new packages
2016-12-05
Πραγματοποιείται λήψη νέων πακέτων
204.
Installing the upgrades
2016-12-05
Πραγματοποιείται εγκατάσταση των αναβαθμίσεων
250.
Setting new software channels
2016-12-05
Πραγματοποιείται καθορισμός νέων καναλιών λογισμικού
251.
Restarting the computer
2016-12-05
Πραγματοποιείται επανεκκίνηση του υπολογιστή
259.
You can upgrade at a later time by opening Software Updater and click on "Upgrade".
2012-09-21
Μπορείτε να αναβαθμίσετε αργότερα ανοίγοντας την Ενημέρωση λογισμικού και κάνοντας κλικ στην επιλογή «Αναβάθμιση».
260.
Perform a release upgrade
2012-09-21
Εκτέλεση μιας αναβάθμισης της έκδοσης της διανομής σας
262.
Perform a partial upgrade
2012-09-21
Εκτέλεση μιας μερικής αναβάθμισης
267.
Running partial upgrade
2016-12-05
Πραγματοποιείται μερική αναβάθμιση
269.
If using the latest supported release, upgrade to the development release
2018-03-30
Αν χρησιμοποιείτε την τελευταία υποστηριζόμενη έκδοση, αναβαθμίστε στην έκδοση ανάπτυξης
275.
Checking for a new Ubuntu release
2016-12-05
Πραγματοποιείται έλεγχος για νέα έκδοση του Ubuntu
278.
Upgrades to the development release are only
2018-03-30
Η αναβάθμιση προς την έκδοση ανάπτυξης είναι μόνο
279.
available from the latest supported release.
2018-03-30
διαθέσιμη για την πιο πρόσφατη υποστηριζόμενη έκδοση.
280.
No new release found.
2018-03-30
Δεν βρέθηκε νέα έκδοση.