Translations by Dražen Matešić

Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
4.
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
2013-09-28
Nekaj nasvetov o uporabi Namiznega vodnika Ubuntu.
6.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
2014-02-15
Ta vodnik vas popelje po zmožnostih namizja Ubuntu, odgovori vam na vaša računalniško povezana vprašanja in vam priskrbi namige o učinkoviti rabi računalnika.
7.
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
2014-02-15
Vodnik je razdeljen na več manjših, na opravila usmerjenih tem in ne poglavij. To pomeni, da ne rabite pregledati cel priročnik, da bi našli odgovor na svoje vprašanje.
8.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
2013-09-28
Sorodni predmeti so povezani. Povezave na dnu nekaterih strani, poimenovane "Nadaljnje branje" vas bodo usmerile na sorodne teme.
9.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
2014-02-15
Vnosno polje na vrhu tega vodnika deluje kot <em>iskalna vrstica</em>. Ko začnete pisati, se bodo pojavili ustrezni rezultati iskanja. Da bi odprli stran, levo kliknite na katerikoli rezultat.
10.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
2013-09-28
Ta vodnik se stalno posodablja. Čeprav poskušamo zagotoviti izčrpno zbirko podatkov, vemo, da tukaj ne bomo odgovorili na vsa vaša vprašanja. Vseeno bomo stalno dodajali več stvari, da vam bo vodnik v večjo pomoč.
12.
-- The Ubuntu Documentation team
2014-02-15
-- Ekipa dokumentacije Ubuntu
18.
See the <link xref="report-ubuntu-bug">Ubuntu bug reporting instructions</link> for more information about how to file your bug.
2014-02-15
Oglejte si <link xref="report-ubuntu-bug">navodila o prijavi hrošča Ubuntuju</link> za več podrobnosti o tem kako prijaviti hrošča.
23.
<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide
2017-09-30
<_:media-1/> Vodič po namizju Ubuntu
24.
Ubuntu Logo
2017-09-30
Logotip Ubuntu
25.
<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide
2017-09-30
<_:media-1/> Vodič po namizju Ubuntu
30.
Juanjo Marín
2013-09-29
Juanjo Marín
32.
2013
2013-09-20
2013
33.
Add keyboard layouts and switch between them.
2013-09-29
Dodajte razporeditev tipk in preklapljajte med njimi.
34.
Use alternative keyboard layouts
2013-09-29
Uporaba nadomestnih razporeditev tipk
38.
Click the <gui>+</gui> button in the <gui>Input Sources</gui> section, select the language which is associated with the layout, then select a layout and press <gui>Add</gui>.
2017-09-30
V razdelku <gui>Vhodni viri</gui> kliknite gumb <gui>+</gui>, izberite jezik, ki je povezan s postavitvijo in nato postavitev in pritisnite <gui>Dodaj</gui>.
42.
preferences
2017-10-18
možnosti
60.
flashplugin-installer
2017-10-18
flashplugin-installer
62.
adobe-flashplugin
2017-10-18
adobe-flashplugin
64.
Make sure that the <link xref="addremove-sources#canonical-partner">Canonical Partner repository is activated</link>.
2016-11-06
Prepričajte se, da je <link xref="addremove-sources#canonical-partner">skladišče Canonical Partner dejavno</link>.
65.
Install the <link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link> package.
2016-11-06
Namestite paket <link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link>.
66.
Restart your browser.
2017-10-18
Ponovno zaženite brskalnik.
67.
browser-plugin-freshplayer-pepperflash
2017-10-18
browser-plugin-freshplayer-pepperflash
77.
To create a startup disk from an Ubuntu ISO image:
2018-10-21
Za ustvarjanje zagonskega diska iz ISO odtiska Ubuntuja:
91.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
2016-05-01
Ko se <app>Programi Ubuntu</app> zažene, poiščite program ali izberite kategorijo in najdite program na seznamu.
95.
Greg Beam
2014-02-15
Greg Beam
96.
Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to <app>Ubuntu Software</app>.
2016-05-01
Synaptic je zmogljiv a zapleten nadomestek <app>Programov Ubuntu</app> za upravljanje programov.
98.
<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some software management tasks which <app>Ubuntu Software</app> can't. Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer <app>Ubuntu Software</app> features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for use by those new to Ubuntu.
2016-05-01
<app>Upravitelj paketov Synaptic</app> je bolj zmogljiv in lahko opravlja nekatera opravila upravljanja programov, ki jih <app>Programi Ubuntu</app> ne zmore. Synapticov vmesnik je dosti bolj zapleten in ne podpira novejših zmožnosti <app>Programov Ubuntu</app>, kot so ocene ter mnenja. Zato ga novim uporabnikom Ubuntuja ne priporočamo.
99.
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2016-05-01
Synaptic ni privzeto nameščen, vendar ga lahko <link href="apt:synaptic">namestite</link> iz arhiva paketov Ubuntu.
102.
Click <gui>Search</gui> to search for an application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to find one.
2012-03-27
Kliknite <gui>Iskanje</gui> za iskanje programa oz. kliknite <gui>Oddelki</gui> in se sprehodite po kategorijah.
104.
If you are asked to mark additional changes, click <gui>Mark</gui>.
2014-02-15
Če boste vprašani po označevanju dodatnih sprememb, kliknite na <gui>Označi</gui>.
107.
For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Synaptic How To</link>.
2014-03-22
Za več podrobnosti o uporabi programa <app>Synaptic</app>, si oglejte <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Podrobni vodnik Synaptic</link>.
108.
Add/remove software
2014-02-15
Dodaj/odstrani programsko opremo
115.
Third-party software repositories are not checked for security or reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
2012-03-27
Skladišča tretjih oseb niso potrjena, če so varna oz. zanesljiva s strani članov Ubuntu, in lahko vsebujejo programe, kateri so lahko škodljivi vašemu računalniku.
117.
On the PPA's overview page, look for the heading <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
2012-03-27
Na PPA domači strani, iščite naslov <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Kopirajte PPA naslov, kateri izgleda podobno ko: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
118.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, click <gui>Software &amp; Updates</gui>
2016-05-01
Ko se <app>Programi Ubuntu</app> zažene, kliknite na <gui>Programi in posodobitve</gui>
119.
Switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2012-03-27
Kliknite na zavihek <gui>Drugi programi</gui>.
121.
Click <gui>Add Source</gui>. Enter your password in the Authenticate window.
2012-03-27
Kliknite <gui>Dodaj</gui>. Vnesite vaše geslo v overitvenem oknu.
122.
Close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new software.
2016-05-01
Zaprite okno <app>Programi in posodobitve</app>. <app>Programi Ubuntu</app> bo nato v programskih virih preveril, če so na voljo novi programi.
129.
When <app>Ubuntu Software</app> opens, click the <gui>Installed</gui> button at the top.
2016-05-01
Ko se <app>Programi Ubuntu</app> odpre, kliknite na zgornji gumb <gui>Nameščeno</gui>.
130.
Find the application that you want to remove by using the search box or by looking through the list of installed applications.
2013-09-28
Najdite program, ki ga želite odstraniti, z uporabo iskalne vrstice ali z ogledom seznama nameščenih programov.
135.
Some applications depend on other applications to work properly. If you try to remove an application that is needed by another application, both will be removed. You will be asked to confirm whether you want this to happen before the applications are removed.
2013-09-29
Nekateri programi se za pravilno delovanje zanašajo na druge programe. V primeru, da poskusite odstraniti program, ki ga drug program potrebuje, bosta odstranjena oba. Preden bosta programa odstranjena, boste vprašani za potrditev, da si to res želite.
142.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
2016-05-01
Kliknite <gui>Dodaj vir</gui> in nato zaprite okno <app>Programi in posodobitve</app>. <app>Programi Ubuntu</app> bo preveril vaše programske vire za posodobitve.
143.
Most repositories provide a signing key to be able to verify downloaded packages. So in addition to the steps above, you should follow possible instructions on how to download and install the signing key (GPG key).
2016-11-06
Večina skladišč ponuja ključ za podpisovanje, da lahko preverite prejete pakete. Tako da poleg zgornjih korakov morate slediti tudi korakom kako prejeti in namestiti ključ za podpisovanje (ključ GPG).
145.
The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that don't cost any money to use but are closed source. They include software like <app>Skype</app> and <app>Adobe Flash Plugin</app>. Software in this repository will appear in <app>Ubuntu Software</app> search results but won't be installable until this repository is enabled.
2016-11-06
Skladišče Canonical Partner ponuja nekaj lastniških programov, ki nič ne stanejo ampak imajo zaprto kodo. To vključuje programe kot so <app>Skype</app> in <app>Adobe Flash Plugin</app>. Programi v tem skladišču bodo prikazani kot rezultati iskanj v <app>Programi Ubuntu</app> ampak jih ni mogoče namestite dokler to skladišče ni omogočeno.
146.
To enable the repository, follow the steps above to open the <gui>Other Software</gui> tab in <app>Software &amp; Updates</app>. If you see the <gui>Canonical Partners</gui> repository in the list, make sure it is checked then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. If you don't see it, click <gui>Add</gui> and enter:
2016-04-05
Za omogočitev skladišča sledite korakom zgoraj za odprtje zavihka <gui>Drugi programi</gui> v <app>Programi in posodobitve</app>. V primeru da na seznamu vidite <gui>Partnerje Canonicala</gui>, se prepričajte da je označeno, nato zaprite okno <app>Programi in posodobitve</app>. Če pa tega ni na seznamu, kliknite na <gui>Dodaj</gui> in vnesite:
147.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. Wait a moment for <app>Ubuntu Software</app> to download the repository information.
2016-05-01
Kliknite <gui>Dodaj vir</gui> in nato zaprite okno <app>Programi in posodobitve</app>. Počakajte trenutek, da <app>Programi Ubuntu</app> prejme podatke o skladiščih.
150.
With the <app>Cheese</app> application and your webcam, you can take photos and videos, apply fun special effects and share the fun with others.
2013-09-28
S programom <app>Cheese</app> in spletno kamero lahko zajamete fotografije in videoposnetke, uveljavite zabavne posebne učinke in zabavo delite z drugimi.
171.
You can make video calls from Ubuntu without installing any additional software using <app>Empathy</app> - via the <em>Google Talk</em>, <em>MSN </em>, <em>Jabber </em>, and <em>SIP</em> networks. See <link href="help:empathy/audio-video">the Empathy manual</link> for help on making video calls with <app>Empathy</app>.
2012-03-27
Lahko opravljate video klice iz Ubuntuja, brez da bi namestili dodaten program, z uporabo programa <app>Empathy</app> prek em>Google Talk</em>, <em>MSN </em>, <em>Jabber </em> in <em>SIP</em> omrežij. Poglejte <link href="help:empathy/audio-video">priročnik Empathy</link> za pomoč pri uporabi video klicev s programom <app>Empathy</app>
173.
<app><link href="apt:skype">Skype</link></app>
2014-03-22
<app><link href="apt:skype">Skype</link></app>