Translations by Aurimas Fišeras
Aurimas Fišeras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Connecting...
|
|
2011-12-25 |
Jungiamasi...
|
|
4. |
Restart to Continue
|
|
2011-04-06 |
Norėdami tęsti paleiskite iš naujo
|
|
5. |
Install
|
|
2011-04-02 |
Įdiegimas
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2012-11-10 |
Diegiate sistemos platintojo veiksenoje. Prašome įvesti unikalų pavadinimą šiai kompiuterių grupei. Šis pavadinimas bus išsaugotas įdiegtoje sistemoje ir gali padėti pranešant apie klaidas.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-29 |
Galite išbandyti ${RELEASE} nekeisdami nieko savo kompiuteryje tiesiai iš šios ${MEDIUM} laikmenos.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-08-29 |
Arba, jei esate pasiruošę, galite įdiegti ${RELEASE} šalia (arba vietoje) dabartinės operacinės sistemos. Tai neturėtų užtrukti labai ilgai.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-03-11 |
Išbandyti ${RELEASE}
|
|
15. |
Where are you?
|
|
2012-11-10 |
Kur esate?
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-08-29 |
Pasirinkite savo klaviatūrą:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2010-08-29 |
Rašykite čia savo klaviatūrai išbandyti
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-11 |
Prašome paspausti vieną iš šių klavišų:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2012-11-10 |
Ar šis klavišas yra klaviatūroje?
|
|
2010-03-11 |
Ar šis klavišas yra jūsų klaviatūroje?
|
|
23. |
Who are you?
|
|
2012-11-10 |
Kas esate?
|
|
24. |
Your name:
|
|
2010-08-17 |
Jūsų vardas:
|
|
25. |
Pick a username:
|
|
2010-08-17 |
Pasirinkite naudotojo vardą:
|
|
26. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2012-11-16 |
<small>Jei daugiau nei vienas žmogus naudos šį kompiuterį, galėsite sukurti daugelį paskyrų po įdiegimo.</small>
|
|
27. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-02-23 |
Privalo prasidėti mažąja raide.
|
|
28. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2012-02-23 |
Gali turėti tik mažųjų raidžių, skaitmenų, brūkšnelių ir pabraukimo brūkšnių.
|
|
30. |
Choose a password:
|
|
2010-08-17 |
Pasirinkite slaptažodį:
|
|
31. |
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
|
|
2012-11-16 |
<small>Įveskite tą patį slaptažodį du kartus, kad jis būtų patikrintas dėl rinkimo klaidų.</small>
|
|
33. |
Confirm password
|
|
2010-08-17 |
Patvirtinkite slaptažodį
|
|
37. |
Must be between 1 and 63 characters long.
|
|
2012-02-23 |
Privalo būti tarp 1 ir 63 simbolių ilgio.
|
|
38. |
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
|
|
2012-02-23 |
Gali turėti tik mažųjų raidžių, skaitmenų, brūkšnelių ir taškų.
|
|
39. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2012-02-23 |
Negali prasidėti ar baigtis brūkšneliu.
|
|
40. |
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
|
|
2012-02-23 |
Negali prasidėti ar baigtis tašku ar turėti seką „..“.
|
|
41. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2012-11-10 |
Naudojate derinimo veikseną. Nenaudokite vertingo slaptažodžio!
|
|
43. |
Short password
|
|
2010-08-17 |
Trumpas slaptažodis
|
|
44. |
Weak password
|
|
2010-08-17 |
Silpnas slaptažodis
|
|
45. |
Fair password
|
|
2010-08-17 |
Neblogas slaptažodis
|
|
46. |
Good password
|
|
2010-08-17 |
Geras slaptažodis
|
|
47. |
Strong password
|
|
2010-08-17 |
Stiprus slaptažodis
|
|
50. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-08-17 |
Užšifruoti mano namų aplanką
|
|
51. |
Installation type
|
|
2011-09-18 |
Įdiegimo tipas
|
|
53. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2012-11-16 |
Kur norėtumėte įdiegti Kubuntu?
|
|
55. |
_Install Now[ action ]
|
|
2010-08-29 |
Į_diegti dabar
|
|
58. |
Bootloader install failed
|
|
2010-03-11 |
Nepavyko įdiegti paleidyklės
|
|
59. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-03-11 |
Atsiprašome, bet įvyko klaida ir nebuvo įmanoma įdiegti paleidyklės į nurodytą vietą.
|
|
60. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-03-11 |
Pasirinkite kitą įrenginį paleidyklei įdiegti:
|
|
61. |
Continue without a bootloader.
|
|
2010-03-11 |
Tęsti be paleidyklės.
|
|
62. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-03-11 |
Jūs turėsite įdiegti paleidyklę rankiniu būdu tam, kad paleistumėte ${RELEASE}.
|
|
63. |
Cancel the installation.
|
|
2010-03-11 |
Nutraukti diegimą.
|
|
64. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2012-11-10 |
Dėl to kompiuteryje gali nebeveikti operacinių sistemų paleidimas.
|
|
69. |
Shutdown Now
|
|
2011-04-02 |
Išjungti dabar
|
|
71. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2012-11-10 |
Atsiprašome; įdiegiklis užstrigo. Kai uždarysite šį langą, leisime pranešti apie klaidą naudojant integruotą klaidų pranešimo įrankį. Tai surinks informaciją apie sistemą ir įdiegimo procesą. Ši informacija bus nusiųsta į mūsų klaidų sekimo sistemą, o kūrėjai pasirūpins problema kaip galima greičiau.
|
|
2012-09-29 |
Atsiprašome; įdiegiklis užstrigo. Kai uždarysite šį langą, leisime jums pranešti apie klaidą naudojant integruotą klaidų pranešimo įrankį. Tai surinks informaciją apie jūsų sistemą ir įdiegimo procesą. Ši informacija bus nusiųstą į mūsų klaidų sekimo sistemą , o kūrėjai pasirūpins problema kaip galima greičiau.
|
|
72. |
_High Contrast
|
|
2012-09-29 |
_Didelis kontrastas
|
|
73. |
_Screen Reader
|
|
2012-09-29 |
Ekrano _skaitytuvas
|
|
74. |
_Keyboard Modifiers
|
|
2012-09-29 |
_Klaviatūros modifikavimo klavišai
|
|
75. |
_On-screen Keyboard
|
|
2012-09-29 |
_Ekraninė klaviatūra
|