Translations by Sylvie Gallet

Sylvie Gallet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
2.
Connection failed.
2013-10-12
La connexion a échoué.
3.
Connected.
2013-10-12
Connecté.
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2013-10-12
Vous êtes en train d’effectuer l’installation en mode constructeur. Merci de renseigner un nom unique pour ce lot de systèmes. Ce nom sera sauvegardé sur le système pour aider aux rapports de bogues.
22.
Is the following key present on your keyboard?
2012-09-22
Cette touche est-elle présente sur votre clavier ?
23.
Who are you?
2013-10-12
Qui êtes-vous ?
26.
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
2012-10-10
<small>Si plusieurs personnes sont susceptibles d'utiliser cet ordinateur, vous pouvez configurer plusieurs comptes après l'installation.</small>
31.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
2012-10-10
<small>Saisissez deux fois le même mot de passe, pour vérifier qu'il ne contient pas de faute de frappe.</small>
2012-10-10
<small>Entrez deux fois le même mot de passe, pour vérifier qu'il ne contient pas de faute de frappe.</small>
34.
Confirm your password:
2013-02-23
Confirmez votre mot de passe :
40.
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
2012-09-22
Ne peut commencer ou finir par un point, ni contenir la séquence « .. ».
53.
Where would you like to install Kubuntu?
2013-02-23
Où aimeriez-vous installer Kubuntu ?
2012-10-10
Où aimeriez-vous installer Kubuntu ?
70.
Installer crashed
2012-09-22
L’installateur a planté
71.
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
2012-09-04
Nous sommes désolés ; l'installateur a planté. Lorsque vous fermerez cette fenêtre, vous pourrez enregistrer un rapport de bogue à l'aide de l'outil de rapport de bogue intégré. Cet outil rassemblera des informations sur votre système et sur votre processus d'installation. Les détails seront envoyés sur notre logiciel de suivi de bogues et un développeur prendra ce problème en charge le plus tôt possible.
72.
_High Contrast
2012-09-28
_Contraste élevé
73.
_Screen Reader
2012-09-28
_Lecteur d'écran
74.
_Keyboard Modifiers
2012-09-28
Touches de _combinaison
75.
_On-screen Keyboard
2012-09-28
Clavier _virtuel
77.
Add...
2013-02-23
Ajouter…
78.
Change...
2013-02-23
Modifier…
109.
Finding the distribution to copy...
2012-09-22
Recherche de la distribution à copier…
110.
Copying files...
2012-09-22
Copie des fichiers…
119.
Copying installation logs...
2012-09-22
Copie des journaux d’installation…
120.
Configuring target system...
2012-09-22
Configuration du système de destination…
122.
Configuring apt...
2012-09-22
Configuration de apt…
123.
Configuring time zone...
2012-09-22
Configuration du fuseau horaire…
124.
Configuring keyboard...
2012-09-22
Configuration du clavier…
125.
Creating user...
2012-09-22
Création de l’utilisateur…
126.
Configuring hardware...
2012-09-22
Configuration du matériel…
127.
Installing third-party software...
2012-09-22
Installation de logiciels tiers en cours…
128.
Configuring network...
2012-09-22
Configuration du réseau…
129.
Configuring boot loader...
2012-09-22
Configuration du chargeur de d’amorçage…
133.
Checking for packages to install...
2012-09-22
Vérification des paquets à installer…
134.
Removing extra packages...
2012-09-22
Suppression des paquets supplémentaires…
135.
Checking for packages to remove...
2012-09-22
Vérification des paquets à supprimer…
136.
Downloading packages (${TIME} remaining)...
2012-09-22
Téléchargement des paquets (fin dans ${TIME})…
137.
Downloading package lists...
2012-09-22
Téléchargement des listes de paquets…
138.
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
2012-09-22
Téléchargement des listes des paquets (fin dans ${TIME})…
144.
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
2013-02-25
Ceci peut être dû à l’utilisation d’une ancienne image de l’installateur, ou bien à un bogue dans certains paquets listés ci-dessus. De plus amples renseignements se trouvent dans /var/log/syslog. L’installateur va essayer de poursuivre malgré tout, mais il peut échouer à une étape ultérieure et il ne pourra pas installer ou supprimer d’autres paquets (y compris lui-même probablement) du système installé. Vous devriez d’abord chercher une version plus récente de l’image de l’installateur, ou le cas échéant, signaler ce problème à votre revendeur.
2012-09-06
Ceci peut être dû à l’utilisation d’une ancienne image de l’installateur, ou bien à un bogue dans certains paquets listés ci-dessus. De plus amples renseignements se trouvent dans /var/log/syslog. L’installateur va essayer de poursuivre malgré tout, mais il peut échouer à une étape ultérieure et il ne pourra pas installer ou supprimer d’autre paquets (y compris lui-même probablement) du système installé. Vous devriez d’abord chercher une version plus récente de l’image de l’installateur, ou le cas échéant, signaler ce problème à votre revendeur.
150.
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system.
2013-02-23
Une erreur est survenue lors de la copie des paramètres bluetooth. L'installation va se poursuivre mais, après avoir redémarré, vous devrez reconfigurer le bluetooth dans le système installé.
153.
Calculating files to skip copying...
2012-09-22
Détermination des fichiers à ne pas copier…
155.
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
2012-09-22
Téléchargement des paquets linguistiques (${TIME} restant)…
158.
Please close any applications using these mount points.
2012-09-22
Veuillez fermer toutes les applications utilisant ces points de montage.
162.
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
2012-09-22
Si vous ne revenez pas à l’outil de partitionnement pour augmenter la taille de ces partitions, l’installation pourra échouer.
190.
Preparing to install ${RELEASE}
2013-10-12
Préparation de l’installation d’${RELEASE}
199.
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2012-09-22
<small>%d partitions plus petites sont masquées, utilisez <a href="">l’outil de partitionnement avancé</a> pour plus de contrôle</small>
200.
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
2012-09-22
<small>Une plus petite partition est masquée, utilisez <a href="">l’outil de partitionnement avancé</a> pour plus de contrôle</small>
225.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
2013-02-23
<span foreground="darkred">Avertissement :</span> Ceci supprimera tous vos logiciels ${OS}, documents, photos, musiques et autres fichiers.
230.
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
2013-02-23
Vous pouvez créer ou redimensionner les partitions vous-même, ou choisir plusieurs partitions pour ${DISTRO}.