Translations by Yurek Hinz
Yurek Hinz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
51. |
Installation type
|
|
2011-11-03 |
Ôrt jinstalacji
|
|
100. |
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2011-11-03 |
Jinstalacjô sã zakùńczô. Mòżesz dali testowac ${RELEASE}, kò bez zrëszeniô znowa, zmianë w ùstôwach ë dokùmentach nie òstaną spamiãtóné.
|
|
103. |
Connect
|
|
2011-11-24 |
Sparłãczenié
|
|
104. |
Stop
|
|
2011-11-24 |
Zatrzëmôj
|
|
188. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2010-09-15 |
Instalator napòtkôł nieùprôwkòwą felã. Nowô sesëja bãdze ùruchòmionô do lokalizacëji problemù.
|
|
189. |
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
|
|
2010-09-15 |
Instalator napòtkôł nieùprôwkòwą felã.Kòmpùtr mdze zrëszôny znowa.
|
|
191. |
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
|
|
2011-11-24 |
Sparłãczenié negò kòmpùtra z sécą wi-fi ùmòżliwi jinstalacjã dodatkòwégò softwôra, pòbranié zaktualnieniów, wëkrëcé zonë czasowi ë wjistalowanié fulnégò wspiarcô dlô Twòjégò jãzëka.
|
|
199. |
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-12-01 |
<small>%d miészich particji je ùktrëtëch. Ùżëjë <a href="">zaawansowónëch nôrzãdzów partëcjonowóniô</a> dlô wiãkszi kòntrolë</small>
|
|
200. |
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-12-01 |
<small>1 mniészô particjô je zataconô. Ùżëjë <a href="">zaawansowónégò partëcjonowaniô</a> dlô wiãkszi kòntrolë</small>
|
|
201. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-11-03 |
%d particjów bãdze rëmniątëch, ùżëjë <a href="">zaawansowónëch nôrzãdzów</a> dlô wiãkszi kòntrolë
|
|
204. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2011-11-03 |
Dlô lepszich rezultatów, proszã ùgwësni sã że nen kòmpùtr:
|
|
208. |
is plugged in to a power source
|
|
2011-11-03 |
je parłãczony do sztromù
|
|
230. |
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
|
|
2011-11-03 |
Mòżesz twòrzëc ë zmieniwac wiôlgòsc particjów, abò wëbrac jistniejącé particje dlô ${DISTRO}.
|
|
234. |
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
2011-12-01 |
Dokùmentë, mùzyka ë jiny swòje lopczi òstaną nierëszoné. Żlë mòżlëwi, wjinstalowóné softwôrë téż òstaną zachòwóné. Ùstôwë systemù òstaną rëmniãté.
|
|
237. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2011-11-03 |
<span foreground="darkred">Òstrzéga:</span> To rëmnie wszëtczé lopczi z diskù.
|
|
243. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2011-11-03 |
Nen kòmpùtr mô terô wjinstalowóné ${OS}. Co chcesz zrobic?
|
|
279. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2010-09-15 |
Pò zrëszeniô nowi systemë, pódze sã zalogòwac jakno 'oem brëkòwnik z ùzëcim rëchli wëbrôni parolë. Téj, (przez 'sudo') dô sã wprowadzëc dalszi brëkòwóné zmine.
|
|
280. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2010-09-15 |
Czéj systema mdze ju skònfigùrowônô wedle żëczbë, nót je zrëszëc 'oem-config-prepare'. Timczasowi brëkòwnik 'oem' mdze rëmniãti, a pò zreszenim z nowa, systema mdze jész rôz skònfigùrowônô.
|