Translations by Xuacu Saturio

Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
10.
Sort by Si_ze
2009-05-18
Ordenar por Tama_ñu
18.
_Toolbar
2009-05-18
Barra _ferramientes
41.
_Start All
2009-04-09
Entamar too_s
42.
Start all torrents
2009-04-09
Entamar tolos torrents
65.
Speed
2009-05-18
Velocidá
66.
Honor global _limits
2009-05-18
Cumplir _llimites globales
68.
Limit _upload speed (%s):
2013-01-19
Llímitar la velocidá de x_uba (%s):
76.
Verifying local data
2009-05-18
Verificando datos llocales
83.
N/A
2013-01-19
N/D
85.
No Torrents Selected
2013-01-19
Nun hai torrents esbillaos
86.
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
2009-06-15
Priváu pa esti tracker -- DHT y PEX desactivaos
155.
Queued to ask for peer counts
2013-01-19
Encoláu pa pidir el recuentu de pares
160.
Tracker Announce URLs
2013-01-19
URLs d'anunciu de rastreadores
175.
%'d Torrent Properties
2009-05-18
Propiedáes del torrent %'d
176.
Remove torrent?
Remove %d torrents?
2013-01-19
¿Desaniciar torrent?
¿Desaniciar %d torrents?
178.
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
2013-01-19
Una vegada desaniciáu, siguir cola tresferencia requerirá'l ficheru torrent o enllaz imán.
Una vegada desaniciáu, siguir coles tresferencies requerirá los ficheros torrent o enllaces imán.
216.
translator-credits
2010-05-16
Launchpad Contributions: Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela Marcos https://launchpad.net/~marcos.alvarez.costales Xoan Sampaiño https://launchpad.net/~xoan Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8
2010-01-20
Launchpad Contributions: Iñigo Varela https://launchpad.net/~malditoastur Marcos https://launchpad.net/~marcos.alvarez.costales Xoan Sampaiño https://launchpad.net/~xoan Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8
2009-11-25
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-09-24
Launchpad Contributions: Iñigo Varela https://launchpad.net/~malditoastur Marcos https://launchpad.net/~marcos.alvarez.costales Xoan Sampaiño https://launchpad.net/~xoan Xuacu https://launchpad.net/~xuacusk8
2009-07-05
Launchpad Contributions: Astur https://launchpad.net/~malditoastur Marcos https://launchpad.net/~marcos.alvarez.costales Xoan Sampaiño https://launchpad.net/~xoan Xuacu https://launchpad.net/~xuacusk8
230.
Source F_older:
2013-01-19
Carpeta f_onte:
231.
Source _File:
2013-01-19
_Ficheru fonte:
267.
Torrent _location:
2013-01-19
A_llugamientu del torrent
269.
Local data is _already there
2013-01-19
Los d_atos llocales yá tan equí
282.
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)
2009-05-18
%1$s, xubío %2$s (Rellación: %3$s Oxetivu: %4$s)
303.
Start Transmission with All Torrents Paused
2012-04-19
Aniciar Transmission con tolos torrents posaos
337.
<b>Update succeeded!</b>
2009-05-18
<b>¡Anovose con ésitu!</b>
339.
Update Blocklist
2009-05-18
Anovar llista prieta
343.
Require encryption
2013-01-19
Requerir cifráu
344.
Privacy
2009-05-18
Intimidá
349.
Enable _automatic updates
2013-01-19
Activar anovamientos _automátioas
360.
Every Day
2009-05-18
Tolos díes
361.
Weekdays
2009-05-18
Díes llaborables
362.
Weekends
2009-05-18
Fines de selmana
363.
Sunday
2009-05-18
Domingu
364.
Monday
2009-05-18
Llunes
365.
Tuesday
2009-05-18
Martes
366.
Wednesday
2009-05-18
Miércoles
367.
Thursday
2009-05-18
Xueves
368.
Friday
2009-05-18
Vienres
369.
Saturday
2009-05-18
Sábadu
374.
Override normal speed limits manually or at scheduled times
2013-01-19
Sobroscribir los llímites de velocidá normal manualmente o a hores programaes
377.
_Scheduled times:
2013-01-19
_Hores programaes:
379.
_On days:
2009-05-18
L_os díes:
380.
Status unknown
2009-05-18
Estáu desconocíu
381.
Port is <b>open</b>
2013-01-19
El puertu ta <b>abiertu</b>
382.
Port is <b>closed</b>
2013-01-19
El puertu ta <b>zarráu</b>
390.
Maximum peers per _torrent:
2013-01-19
Máximos pares por _torrent:
413.
Unlimited
2009-05-18
Ensin llende