Translations by Removed by request

Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
~
No more nodes within this document.
2006-07-30
Sem mais nós dentro deste documento.
~
Undefined command: %s
2006-07-29
Comando indefinido: %s
~
%s can be invoked via %s.
2006-07-29
%s pode ser chamado por %s.
~
%s can only be invoked via %s.
2006-07-29
%s somente pode ser chamdo por %s.
~
%s is undefined.
2006-07-29
%s é indefinido.
~
Not enough room for a help window, please delete a window.
2006-07-25
Não há espaço suficiente para uma janela de ajuda, por favor feche uma janela.
~
No menu in this node.
2006-07-25
Não há menu neste modo.
~
No footnotes in this node.
2006-07-25
Não há nota de rodapé neste modo.
~
Only one window.
2006-07-25
Apenas uma janela.
~
You are already at the last page of this node.
2006-07-25
Você já está na última página deste nó.
~
No cross references in this node.
2006-07-25
Não há referências cruzadas neste modo.
~
You are already at the first page of this node.
2006-07-25
Você já está primeira página deste nó.
~
Resulting window would be too small.
2006-07-25
A janela resultante poderia ser menor.
~
No previous index search string.
2006-07-24
Nenhuma busca anterior no índice
41.
Yank back the contents of the last kill
2006-07-24
Colar novamente o conteúdo do último apagar
43.
Yank back a previous kill
2006-07-24
Colar um apagar anterior
44.
Kill to the end of the line
2006-07-24
Apagar até o final da linha
45.
Kill to the beginning of the line
2006-07-24
Apagar até o início da linha
46.
Kill the word following the cursor
2006-07-24
Apagar a palavra que segue o cursor
47.
Kill the word preceding the cursor
2006-07-24
Apague a palavra que precede o cursor
62.
Finding index entries...
2006-07-24
Procurando entradas no índice
73.
Grovel all known info file's indices for a string and build a menu
2006-07-24
Funda todos os índices de arquivos info conhecidos para uma string e forme um menu
89.
Try --help for more information.
2006-07-24
Tente --help para mais informações
119.
\%-10[quit] Quit Info altogether.
2006-07-29
\%-10[quit] Sair completamente do Info.
2006-07-25
\%-10[quit] Fecha o Info completamente.
120.
\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.
2006-07-25
\%-10[get-info-help-node] Chama o tutorial Info.
125.
\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.
2006-07-25
\%-10[beginning-of-node] Vá para o início deste nó.
126.
\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.
2006-07-25
\%-10[end-of-node] Vá para o final deste nó.
149.
The current search path is:
2006-07-29
O caminho de busca atual é:
150.
Commands available in Info windows:
2006-07-29
Comandos disponíveis nas janelas Info:
151.
Commands available in the echo area:
2006-07-29
Comandos disponíveis na linha de comando:
152.
The following commands can only be invoked via %s:
2006-07-29
Os seguintes comandos somente podem ser chamados por %s:
153.
The following commands cannot be invoked at all:
2006-07-29
Os seguintes comandos não podem de forma nenhuma serem chamados:
154.
Display help message
2006-07-29
Mostrar menssagem de ajuda
156.
Print documentation for KEY
2006-08-02
Mostrar a documentação para CHAVE
2006-07-29
Mostar a documentação para KEY
157.
Describe key: %s
2006-07-29
Descreve: %s
159.
Show what to type to execute a given command
2006-07-29
Mostra o que deve ser digitado para um dado comando
160.
Where is command:
2006-07-29
Aonde está o comando:
166.
key sequence too long
2006-07-29
seqüência digitada muito longa
167.
missing key sequence
2006-07-29
faltando seqüência digitada
168.
NUL character (\000) not permitted
2006-07-29
NUL caractere (\000) não é permitido
169.
NUL character (^%c) not permitted
2006-07-29
NUL caractere (^%c) não é permitido
170.
missing action name
2006-07-29
faltando nome da ação
172.
unknown action `%s'
2006-07-29
ação desconhecida `%c'
173.
action name too long
2006-07-29
nome da ação muito longa
174.
extra characters following action `%s'
2006-07-29
caracteres extras seguindo a ação `%s'
175.
missing variable name
2006-07-29
nome da variável faltando
176.
missing `=' immediately after variable name
2006-07-29
faltando `=' imediatamente após o nome da variável
177.
variable name too long
2006-07-29
nome da variável muito longo