Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
~
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it
2012-03-08
Pritisnite [UNESI] da nastavite ili „ctrl-c“ da otkažete njegovo uklanjanje
~
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
2011-08-18
Pritisnite [ENTER] za nastavak ili ctrl-c da otkažete dodavanje
1.
Write Configuration
2011-11-07
Upiši konfiguraciju
7.
The --enable-component/-e command-line switch has been deprecated. Instead of 'software-properties-gtk -e multiverse' you can use 'add-apt-repository multiverse'
2013-08-25
Opcija komandne linije --enable-component/-e je zastarjela. Umjesto 'software-properties-gtk -e multiverse' koristite 'add-apt-repository multiverse'
9.
Print a lot of debug information to the command line
2012-09-24
Prikaži dosta informacija za traženje grešaka u komandnoj liniji
14.
Win ID to act as a dialogue for
2015-03-21
Win ID koji se koristi kao dijaloški prozor
15.
data directory for UI files
2015-03-21
imenik podataka za UI datoteke
16.
remove repository from sources.list.d directory
2012-09-24
ukloni repozitorij iz sources.list.d direktorija
17.
URL of keyserver. Default: %default
2012-09-24
URL servera ključeva. Podrazumijevano: %default
19.
Assume yes to all queries
2012-09-24
Odgovori potvrdno na sva pitanja
20.
Update package cache after adding
2016-03-16
Ažuriraj keš paketa nakon dodavanja
21.
Error: must run as root
2010-09-27
Greška: mora se pokrenuti kao root
22.
Error: need a repository as argument
2010-09-27
Greška: kao argument je potreban repozitorij
24.
'%s' distribution component disabled for all sources.
2012-09-24
Distribucijska komponenta '%s' je zabranjena za sve izvore.
26.
'%s' distribution component enabled for all sources.
2012-09-24
'%s' distribucijska komponenta omogućena za sve izvore.
28.
More info: %s
2011-08-18
Više informacija: %s
31.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
2010-09-27
Greška: '%s' ne postoji u datoteci sourcelist
57.
Your local copy of the software catalog is out of date.
2016-03-16
Vaša lokalna kopija softverskog kataloga je zastarjela
58.
A new copy will be downloaded.
2016-03-16
Nova kopija će biti preuzeta
65.
Enter the complete APT line of the repository that you want to add.
2016-03-16
Unesite kompletnu APT liniju repozitorija koji želite dodati.
66.
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
2016-03-16
Uključi tipove, lokaciju i komponente repozitorija. Primjer: %s
75.
_Add key from paste data
2010-09-27
_Dodaj ključ iz međuspremnika
77.
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2010-09-27
Označeni podaci možda nisu datoteka GPG ključa ili su oštećeni.
78.
Could not find a suitable CD.
2011-08-18
Ne mogu naći odgovarajući CD.
79.
Applying changes...
2012-09-24
Primjenjujem promjene...
80.
Re_vert
2012-03-14
_Vrati
81.
_Apply Changes
2012-09-24
_Primijeni promjene
82.
_Cancel
2012-09-24
_Odustani
83.
_Restart...
2012-09-24
_Restart...
86.
This device is using the recommended driver.
2012-09-24
Uređaj koristi preporučeni drajver.
87.
This device is using an alternative driver.
2012-09-24
Ovaj uređaj koristi alternativni drajver
88.
This device is using a manually-installed driver.
2012-09-24
Ovaj uređaj koristi ručno instalirani drajver
89.
This device is not working.
2012-09-24
Ovaj uređaj ne radi.
90.
Continue using a manually installed driver
2012-09-24
Nastavi koristiti ručno instalirani drajver
91.
Using {} from {}
2012-09-24
Koristeći {} iz {}
92.
Using {}
2014-04-10
Korištenje {}
93.
open source
2012-09-24
otvoreni izvorni kod
94.
proprietary
2012-09-24
vlasnički
95.
{base_description} ({licence}, tested)
2012-09-24
{base_description} ({licence}, tested)
96.
{base_description} ({licence})
2012-09-24
{base_description} ({licence})
97.
Do not use the device
2012-09-24
Ne koristi uređaj
99.
Unknown
2012-09-24
Nepoznato
100.
You need to restart the computer to complete the driver changes.
2012-09-24
Potrebno je da restartujete računar da biste dovršili promjene drajvera.
101.
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
2012-09-24
%(count)d vlasnički drajver u upotrebi.
%(count)d vlasnička drajvera u upotrebi.
%(count)d vlasničkih drajvera u upotrebi.
102.
No proprietary drivers are in use.
2012-09-24
Nema vlasničkih drajvera u upotrebi.
111.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
2015-03-21
Ubuntu arhivni ključ za automatski potpis (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
112.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key (2012) <cdimage@ubuntu.com>
2015-03-21
Ubuntu ključ za automatski potpis CD slike (2012) <cdimage@ubuntu.com>
113.
Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2015-03-21
Ubuntu ključ za automatski potpis dodatnog softvera <ftpmaster@ubuntu.com>
114.
Source
2010-09-27
Izvor
123.
Display immediately
2011-08-18
Prikaži odmah.