Translations by Salvatore Cocuzza
Salvatore Cocuzza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
write error
|
|
2022-07-06 |
errore di scrittura
|
|
2. |
preserving permissions for %s
|
|
2022-07-06 |
permessi mantenuti per %s
|
|
3. |
unbalanced [
|
|
2022-07-06 |
[ non chiusa
|
|
4. |
invalid character class
|
|
2022-07-06 |
character class non valida
|
|
5. |
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
|
|
2022-07-06 |
sintassi character class è [[:spazio:]], non [:spazio:]
|
|
6. |
unfinished \ escape
|
|
2022-07-06 |
sequenza escape \ non completa
|
|
7. |
invalid content of \{\}
|
|
2022-07-06 |
contenuto di \{\} non valido
|
|
8. |
regular expression too big
|
|
2022-07-06 |
espressione regolare troppo complessa
|
|
9. |
unbalanced (
|
|
2022-07-06 |
( non chiusa
|
|
10. |
no syntax specified
|
|
2022-07-06 |
nessuna sintassi specificata
|
|
11. |
unbalanced )
|
|
2022-07-06 |
) non aperta
|
|
12. |
Unknown system error
|
|
2022-07-06 |
Errore di sistema sconosciuto
|
|
20. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2022-07-06 |
%s: opzione non valida -- %c
|
|
21. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2022-07-06 |
%s: l'opzione richiede un argomento -- %c
|
|
25. |
memory exhausted
|
|
2022-07-06 |
memoria esaurita
|
|
26. |
`
|
|
2022-07-06 |
«
|
|
27. |
'
|
|
2022-07-06 |
»
|
|
35. |
Unmatched [, [^, [:, [., or [=
|
|
2022-07-06 |
[, [^, [:, [. o [= senza corrispondenza
|
|
46. |
setting permissions for %s
|
|
2022-07-06 |
impostazione permessi per %s
|
|
47. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2022-07-06 |
Pacchetto creato da %s (%s)
|
|
48. |
Packaged by %s
|
|
2022-07-06 |
Pacchetto creato da %s
|
|
49. |
(C)
|
|
2022-07-06 |
©
|
|
51. |
Written by %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s.
|
|
52. |
Written by %s and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s e %s.
|
|
53. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s e %s.
|
|
54. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s, %s
e %s.
|
|
55. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s, %s,
%s e %s.
|
|
56. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s, %s,
%s, %s e %s.
|
|
57. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s, %s,
%s, %s, %s e %s.
|
|
58. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s
e %s.
|
|
59. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s e %s.
|
|
60. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2022-07-06 |
Scritto da %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s e altri.
|
|
62. |
Report %s bugs to: %s
|
|
2022-07-06 |
Segnalare i bug di %s a: %s
|
|
63. |
%s home page: <%s>
|
|
2022-07-06 |
%s home page: <%s>
|
|
92. |
":" lacks a label
|
|
2022-07-06 |
":" manca un'etichetta
|
|
93. |
recursive escaping after \c not allowed
|
|
2022-07-06 |
escape ricorsivo dopo \c non consentito
|
|
97. |
case conversion produced an invalid character
|
|
2022-07-06 |
la conversione del caso ha prodotto un carattere non valido
|
|
115. |
E-mail bug reports to: <%s>.
|
|
2022-07-06 |
Invia segnalazioni di bug per e-mail a: <%s>.
|
|
126. |
-E, -r, --regexp-extended
use extended regular expressions in the script
(for portability use POSIX -E).
|
|
2022-07-06 |
-E, -r, --regexp-esteso
utilizzare espressioni regolari estese nello script
(per la portabilità utilizzare POSIX -E).
|
|
127. |
-s, --separate
consider files as separate rather than as a single,
continuous long stream.
|
|
2022-07-06 |
-s, --separato
considerare i file come separati piuttosto che come un unico,
flusso lungo e continuo.
|
|
137. |
couldn't write %llu item to %s: %s
couldn't write %llu items to %s: %s
|
|
2022-07-06 |
impossibile scrivere l'elemento %llu in %s: %s
impossibile scrivere %llu elementi su %s: %s
|