Translations by Gheyret T.Kenji

Gheyret T.Kenji has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101123 of 123 results
116.
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
2011-04-09
مەۋجۇت '%(pkgname)s' بوغچىسىنىڭ بېقىندىلىرى %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s) بىلەن بولغان باغلىنىشلىرى ئۈزۈلىدۇ
117.
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
2011-04-09
مەۋجۇت '%(pkgname)s' بوغچىنىڭ توقۇنۇشىنى ئۈزىدۇ: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
118.
Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
2011-04-09
مەۋجۇت '%(pkgname)s' بوغچىنىڭ %(targetpkg)s' بىلەن بولغان توقۇنۇشىنى ئۈزىدۇ. بىراق بۇ '%(debfile)s' ھۆججىتى '%(provides)s' تەرىپىدىن تەمىنلەنگەن
119.
No Architecture field in the package
2010-09-18
بولاقتا Architecture field يوق ئىكەن
120.
Wrong architecture '%s' -- Run dpkg --add-architecture to add it and update afterwards
2017-10-19
قۇرۇلما ‹%s› خاتا -- بۇيرۇققا --add-architecture نى قوشۇپ يېڭىلاڭ
121.
A later version is already installed
2010-05-06
يېڭى نەشرى ئاللىقاچان ئورنىتىلغان ئىكەن.
122.
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
2010-06-11
dependencies نى قاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى (بۇزۇلغان غەملەك)
2010-05-06
123.
Cannot install '%s'
2010-05-06
'%s' نى ئورناتقىلى بولمىدى
124.
Automatically decompressed:
2010-09-18
ئاپتوماتىك يېيىلدى:
125.
Automatically converted to printable ascii:
2010-09-18
printable ascii غا ئاپتوماتىك ئايلاندۇرۇلدى:
126.
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
2010-05-06
127.
An essential package would be removed
2010-05-06
مۇھىم بولغان بولاق ئۆچۈرۈلمەكچى
128.
%c%s... Done
2010-05-06
%c%s... تامام
129.
Hit
2010-05-06
Hit
130.
Ign
2010-05-06
Ign
131.
Err
2010-05-06
Err
132.
Get:
2010-05-06
Get:
133.
[Working]
2010-05-06
[ئىشلەۋاتىدۇ]
134.
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
2010-05-06
دىسكا ئالماشتۇرۇش: ئەن سېلىنغان دىسكىنى سېلىڭ '%s' قوزغاتقۇچ '%s' نىڭ سېلىپ قايتۇرۇش كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ
135.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2010-05-06
ئوقۇدى: %sB / %s (%sB/s)
136.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
2010-05-06
دىسكىغا ئات قويۇڭ، مەسىلەن 'Debian 2.1r1 Disk 1' دېگەندەك
137.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2010-05-06
دىسكىنى قوزغاتقۇچقا سېلىپ قايتۇرۇش كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ