Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 29 results
14.
Invalid resample method '%s'.
Método de nova mostraxe incorrecto «%s».
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Método de nova mostraxe incorrecto «%s»
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/cmdline.c:366
23.
[%s:%u] Invalid sample format '%s'.
[%s:%u] Formato de mostra «%s» incorrecto.
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
[%s:%u] Formato de mostra «%s» incorrecto
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/daemon-conf.c:342
24.
[%s:%u] Invalid sample rate '%s'.
[%s:%u] Taxa de mostraxe incorrecta «%s».
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
[%s:%u] Taxa de nova mostraxe incorrecta «%s».
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
76.
pa_pid_file_create() failed.
Produciuse un fallo no pa_pid_file_create().
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Fallou pa_pid_file_create().
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/main.c:1161
133.
Digital Passthrough (IEC958)
«Passthrough» dixital (IEC958)
Translated by Marcos Lans
In upstream:
«Passthrough» dixital (IEC958)
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
177.
sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> sink_master=<sumideiro ao que conectarse> format=<formato de mostra> rate=<taxa de mostra> channels=<cantidade de canles> channel_map=<asignación de canles> autoloaded=<estabelézao se este módulo se carga automaticamente> use_volume_sharing=<si ou non>
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
sink_name=<nome para o destino> sink_properties=<propiedades para o destino> sink_master=<sumideiro ao que conectarse> format=<formato de mostra> rate=<taxa de mostra> channels=<cantidade de canles> channel_map=<asignación de canles> autoloaded=<estabelezao se este módulo se carga automaticamente> use_volume_sharing=<si ou non>
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-equalizer-sink.c:72
181.
Clocked NULL sink
Sumidoiro NULL sincronizado
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Destino nulo sincronizado
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-null-sink.c:46
250.
xcb_connection_has_error() returned true
devolveu como true xcb_connection_has_error()
Translated by Marcos Lans
In upstream:
devolveu_verdadeiro_xcb_connection() has error
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
262.
Cannot access autospawn lock.
Non é posíbel acceder ao bloqueo de autoxeración.
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Non se pode acceder ao bloqueo de autoxeración.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
282.
Module initialization failed
Produciuse un fallo na inicialización do módulo
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Fallou a inicialización do módulo
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/pulse/error.c:52
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.