Translations by Andrew Martynov
Andrew Martynov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
erroneous conversation (%d)
|
|
2009-12-22 |
ошибочный диалог (%d)
|
|
5. |
New %s%spassword:
|
|
2009-12-22 |
Новый пароль %s%s:
|
|
6. |
Retype new %s%spassword:
|
|
2009-12-22 |
Повторите ввод нового пароля %s%s:
|
|
7. |
Sorry, passwords do not match.
|
|
2009-12-22 |
Извините, но пароли не совпадают.
|
|
10. |
login:
|
|
2009-12-22 |
регистрация:
|
|
11. |
Success
|
|
2009-12-22 |
Успех
|
|
12. |
Critical error - immediate abort
|
|
2009-12-22 |
Критическая ошибка - незамедлительное прерывание операции
|
|
13. |
Failed to load module
|
|
2009-12-22 |
Не удалось загрузить модуль
|
|
15. |
Error in service module
|
|
2009-12-22 |
Ошибка в модуле службы
|
|
19. |
Authentication failure
|
|
2009-12-22 |
Сбой при проверке подлинности
|
|
20. |
Insufficient credentials to access authentication data
|
|
2009-12-22 |
Недостаточно учетных данных для доступа к данным проверки подлинности
|
|
21. |
Authentication service cannot retrieve authentication info
|
|
2009-12-22 |
Службе проверки подлинности не удается загрузить сведения аутентификации
|
|
22. |
User not known to the underlying authentication module
|
|
2009-12-22 |
Пользователь не известен базовому модулю проверки подлинности
|
|
23. |
Have exhausted maximum number of retries for service
|
|
2009-12-22 |
Использовано максимальное число попыток, заданное для службы
|
|
24. |
Authentication token is no longer valid; new one required
|
|
2009-12-22 |
Маркер проверки подлинности более недействителен; требуется новый
|
|
25. |
User account has expired
|
|
2009-12-22 |
Срок действия учетной записи пользователя истек
|
|
26. |
Cannot make/remove an entry for the specified session
|
|
2009-12-22 |
Не удалось создать/удалить запись для указанного сеанса
|
|
27. |
Authentication service cannot retrieve user credentials
|
|
2009-12-22 |
Службе проверки подлинности не удается загрузить учетные данные пользователя
|
|
28. |
User credentials expired
|
|
2009-12-22 |
Срок действия учетных данных пользователя истек
|
|
29. |
Failure setting user credentials
|
|
2009-12-22 |
Сбой при настройке учетных данных пользователя
|
|
30. |
No module specific data is present
|
|
2009-12-22 |
Отсутствуют данные, специфичные для модуля
|
|
31. |
Bad item passed to pam_*_item()
|
|
2009-12-22 |
В pam_*_item() передан неверный элемент
|
|
33. |
Authentication token manipulation error
|
|
2009-12-22 |
Ошибка при операциях с маркером проверки подлинности
|
|
34. |
Authentication information cannot be recovered
|
|
2009-12-22 |
Не удается восстановить сведения аутентификации
|
|
35. |
Authentication token lock busy
|
|
2009-12-22 |
Блокировка маркера проверки подлинности занята
|
|
36. |
Authentication token aging disabled
|
|
2009-12-22 |
Ограничение срока действия маркера проверки подлинности отключено
|
|
37. |
Failed preliminary check by password service
|
|
2009-12-22 |
Службе паролей не удалось выполнить предварительную проверку
|
|
38. |
The return value should be ignored by PAM dispatch
|
|
2009-12-22 |
Возвращенное значение не должно учитываться при передаче в PAM
|
|
40. |
Authentication token expired
|
|
2009-12-22 |
Срок действия маркера проверки подлинности истек
|
|
41. |
Conversation is waiting for event
|
|
2009-12-22 |
Процесс диалога ожидает событие
|
|
42. |
Application needs to call libpam again
|
|
2009-12-22 |
Приложение должно повторно вызвать libpam
|
|
44. |
is the same as the old one
|
|
2009-12-22 |
совпадает со старым
|
|
47. |
case changes only
|
|
2009-12-22 |
изменения только в регистре
|
|
50. |
is rotated
|
|
2009-12-22 |
является результатом чередования
|
|
56. |
Password unchanged
|
|
2009-12-22 |
Пароль не изменен
|
|
58. |
%s failed: exit code %d
|
|
2009-12-22 |
Сбой %s. Код выхода: %d
|
|
59. |
%s failed: caught signal %d%s
|
|
2009-12-22 |
Сбой %s. Получен сигнал %d%s
|
|
60. |
%s failed: unknown status 0x%x
|
|
2009-12-22 |
Сбой %s. Неизвестный статус 0x%x
|
|
63. |
on %.*s
|
|
2009-12-22 |
на %.*s
|
|
64. |
Last login:%s%s%s
|
|
2009-12-22 |
Последний вход в систему:%s%s%s
|
|
65. |
Welcome to your new account!
|
|
2009-12-22 |
Добро пожаловать в новую учетную запись!
|
|
69. |
Too many logins for '%s'.
|
|
2009-12-22 |
Слишком много регистраций в системе для '%s'.
|
|
71. |
You have new mail.
|
|
2009-12-22 |
Есть новая почта.
|
|
72. |
You have old mail.
|
|
2009-12-22 |
Есть старая почта.
|
|
73. |
You have mail.
|
|
2009-12-22 |
Есть почта.
|
|
74. |
You have no mail in folder %s.
|
|
2009-12-22 |
Нет почты в папке %s.
|
|
75. |
You have new mail in folder %s.
|
|
2009-12-22 |
Есть новая почта в папке %s.
|
|
76. |
You have old mail in folder %s.
|
|
2009-12-22 |
Есть старая почта в папке %s.
|
|
77. |
You have mail in folder %s.
|
|
2009-12-22 |
Есть почта в папке %s.
|
|
78. |
Creating directory '%s'.
|
|
2009-12-22 |
Создание каталога '%s'.
|