Translations by Eugènia Torrella

Eugènia Torrella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

551600 of 664 results
1110.
Cannot access "%(instances_path)s", make sure the path exists and that you have the proper permissions. In particular Nova-Compute must not be executed with the builtin SYSTEM account or other accounts unable to authenticate on a remote host.
2016-08-24
No se puede acceder a "%(instances_path)s", asegúrese de que existe la ruta y de que tiene los permisos pertinentes. En particular Nova-Compute no se debe ejecutar con la cuenta SYSTEM incorporada ni con otras cuentas que no puedan autenticarse en un host remoto.
1111.
VIF driver not found for network_api_class: %s
2016-08-24
No se ha encontrado el controlador de VIF para network_api_class: %s
1113.
Unable to find a mounted disk for target_iqn: %s. Please ensure that the host's SAN policy is set to "OfflineAll" or "OfflineShared"
2016-08-24
No se ha podido encontrar un disco montado para target_iqn: %s. Por favor asegúrese de que la política SAM del host está configurada como "OfflineAll" u "OfflineShared"
1114.
Unable to authenticate Ironic client.
2016-08-24
No se puede autenticar el cliente de Ironic.
1115.
Failed to add deploy parameters on node %(node)s when provisioning the instance %(instance)s
2016-08-24
Error al añadir parámetros de implementación en el nodo %(node)s mientras se proporcionaba la instancia %(instance)s
1117.
Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s
2016-08-24
Fallo al proporcionar la instancia %(inst)s: %(reason)s
1118.
Ironic node uuid not supplied to driver for instance %s.
2016-08-24
No se ha proporcionado el nodo uuid Ironic para el controlador de instancia %s.
1120.
Error destroying the instance on node %(node)s. Provision state still '%(state)s'.
2016-08-24
Error al destruir la instancia en el nodo %(node)s. El estado de provisión aún es '%(state)s'.
1121.
Ironic node: %(id)s virtual to physical interface count missmatch (Vif count: %(vif_count)d, Pif count: %(pif_count)d)
2016-08-24
Nodo Ironic: %(id)s desajuste de cuenta interfaz virtual a físico (Recuento de Vif: %(vif_count)d, Recuento de Pif: %(pif_count)d)
1122.
Failed to request Ironic to rebuild instance %(inst)s: %(reason)s
2016-08-24
Error al solicitar Ironic para reconstruir la instancia %(inst)s: %(reason)s
1126.
Root element name should be '%(name)s' not '%(tag)s'
2016-08-24
El nombre del elemento raíz debe ser '%(name)s' no '%(tag)s'
1129.
Running Nova with qemu/kvm virt_type on %(arch)s requires libvirt version %(libvirt_ver)s and qemu version %(qemu_ver)s, or greater
2016-04-07
La ejecución de Nova con qemu/kvm virt_type en %(arch)s requiere la versión libvirt %(libvirt_ver)s y la versión qemu %(qemu_ver)s o superiores
1131.
Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not support custom block size
2016-08-24
El volúmen establece el tamaño de bloque, pero el hipervisor libvirt actual '%s' no admite un tamaño de bloque personalizado.
1132.
Swap only supports host devices
2016-08-24
El espacio de intercambio solamente soporta dispositivos de tipo host
1135.
Found no disk to snapshot.
2016-08-24
No se ha encontrado ningún disco a instantánea.
1137.
snapshot_id required in create_info
2016-08-24
snapshot_id es obligatorio en create_info
1138.
Something went wrong when deleting a volume snapshot: rebasing a %(protocol)s network disk using qemu-img has not been fully tested
2016-04-07
Ha habido algún problema al suprimir una instantánea de volumen: no se ha probado completamente el proceso de reorganizar un disco de red de %(protocol)s utilizando qemu-img
1139.
Libvirt '%s' or later is required for online deletion of volume snapshots.
2016-08-24
Se requiere Libvirt '%s' o posterior para la supresión en línea de instantáneas de volumen.
1142.
filename cannot be None
2016-08-24
el nombre del fichero no puede ser None
1143.
no match found for %s
2016-08-24
No se ha encontrado ninguna coincidencia para %s
1144.
Relative blockcommit support was not detected. Libvirt '%s' or later is required for online deletion of file/network storage-backed volume snapshots.
2016-08-24
No se ha detectado soporte relativo de confirmación en bloque. Se requiere Libvirt '%s' o posterior para eliminar en línea instantáneas de volumen de fichero/red en almacenamiento de respaldo.
1145.
%s format is not supported
2016-08-24
No se admite el formato %s
1146.
Detaching PCI devices with libvirt < %(ver)s is not permitted
2016-08-24
No se permite la desconexión de dispositivos PCI con libvirt < %(ver)s
1147.
Detaching SR-IOV ports with libvirt < %(ver)s is not permitted
2016-08-24
No se permite la desconexión de puertos SR-IOV con libvirt < %(ver)s
1148.
Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor '%s' does not support selecting CPU models
2016-08-24
La configuración ha solicitado un modelo CPU explícito, pero el hipervisor libvirt actual '%s' no admite la selección de modelos de CPU
1151.
Volume sets discard option, but libvirt %(libvirt)s or later is required, qemu %(qemu)s or later is required.
2016-08-24
El volúmen establece opción de descarte, pero se requiere libvirt %(libvirt)s o posterior, se requiere qemu %(qemu)so posterior.
1156.
Invalid vcpu_pin_set config, out of hypervisor cpu range.
2016-08-24
Configuración vcpu_pin_set no válida, fuera de rango de cpu de hipervisor.
1157.
Block migration can not be used with shared storage.
2016-08-24
No se puede utilizar la migración en bloque con el almacenamiento compartido.
1158.
Cannot block migrate instance %(uuid)s with mapped volumes. Selective block device migration feature requires libvirt version %(libvirt_ver)s
2016-04-07
No se puede bloquear la instancia de migración %(uuid)s con volúmenes correlacionados. La característica de migración de dispositivos de bloqueo selectivo requiere la versión libvirt %(libvirt_ver)s
1159.
Live migration can not be used without shared storage except a booted from volume VM which does not have a local disk.
2016-08-24
No se puede utilizar la migración en directo sin el almacenamiento compartido excepto si arranca desde una VM de volumen que no tiene un disco local.
1160.
Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)
2016-08-24
No se ha podido migrar %(instance_uuid)s: el disco de la instancia es demasiado grande (disponible en el host de destino: %(available)s < necesario: %(necessary)s)
1163.
Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or your destination node does not support retrieving listen addresses. In order for live migration to work properly, you must configure the graphics (VNC and/or SPICE) listen addresses to be either the catch-all address (0.0.0.0 or ::) or the local address (127.0.0.1 or ::1).
2016-08-24
La versión libvirt no admite la etiqueta VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o el nodo de destino no admite la dirección de escucha de respuesta. Para que la migración en vivo funcione adecuadamente, debe configurar la dirección de escucha de los gráficos (VNC y/o SPICE) para que sea la dirección predeterminada (0.0.0.0 ó ::) o la dirección local (127.0.0.1 ó ::1).
1164.
Your libvirt version does not support the VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE flag or your destination node does not support retrieving listen addresses. In order for live migration to work properly you must either disable serial console or upgrade your libvirt version.
2016-08-24
La versión de libvirt no admite el distintivo VIR_DOMAIN_XML_MIGRATABLE o el nodo de destino no admite la recuperación de las direcciones de escucha. Para que la migración en directo funcione correctamente, debe inhabilitar la consola serie o actualizar la versión de libvirt.
1165.
Unable to resize disk down.
2016-08-24
No se ha podido reducir el tamaño del disco.
1166.
Migration is not supported for LVM backed instances
2016-08-24
No se soporta la migración de instancias con respaldo LVM
1167.
not able to execute ssh command: %s
2016-08-24
No es posible ejecutar el mandato ssh: %s
1168.
Unable to detach from guest transient domain.
2016-04-07
No ha sido posible desconectar del dominio temporal invitado.
1176.
Incompatible settings: ephemeral storage encryption is supported only for LVM images.
2016-08-24
Configuraciones incompatibles: cifrado de almacenamiento efímero solo se soporta para imágenes LVM.
1180.
direct_snapshot() is not implemented
2016-04-07
direct_snapshot() no está implementado
1181.
You should specify images_volume_group flag to use LVM images.
2016-08-24
Debe especificar el distintivo images_volue_group para utilizar imágenes LVM.
1182.
Instance disk to be encrypted but no context provided
2016-08-24
Se tiene que encriptar el disco de instancia pero no se ha proporcionado contexto
1183.
You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images.
2016-08-24
Debe especificar el distintivo images_rbd_pool para utilizar imágenes rbd.
1184.
Image is not raw format
2016-08-24
La imagen no está en el formato de origen
1186.
Cannot determine the parent storage pool for %s; cannot determine where to store images
2016-04-07
No se puede determinar la agrupación de almacenamiento padre para %s; no se puede determinar dónde se deben almacenar las imágenes
1187.
PCS doesn't support images in %s format. You should either set force_raw_images=True in config or upload an image in ploop or raw format.
2016-08-24
PCS no admite imágenes en formato %s. Debe establecer en la configuración force_raw_images=True o subir una imagen en formato ploop o de origen.
1189.
Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration
2016-08-24
No se puede recuperar la vía de acceso del dispositivo raíz de la configuración de libvirt de instancia
1192.
Plug vif failed because of unexpected vif_type=%s
2016-08-24
Ha fallado la conexión vif a causa de un vif_type=%s inesperado
1193.
Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, but %(size)d bytes required by volume %(lv)s.
2016-04-07
Espacio insuficiente en grupo de volumen %(vg)s. Sólo hay %(free_space)db disponibles, pero se necesitan %(size)d bytes para el volumen %(lv)s.
1196.
rbd python libraries not found
2016-08-24
No se han encontrado las librerías rbd python
1200.
no write permission on storage pool %s
2016-04-07
no dispone de permiso de escritura en la agrupación de almacenamiento%s.