Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
OpenVPN client
|
|
2018-03-24 |
Клиент OpenVPN
|
|
2. |
Client for OpenVPN virtual private networks
|
|
2018-03-24 |
Клиент OpenVPN для использования в виртуальных частных сетях
|
|
3. |
Support for configuring OpenVPN virtual private network connections.
|
|
2018-03-24 |
OpenVPN с поддержкой настройки соединений, виртуальных частных сетей.
|
|
6. |
Authenticate VPN %s
|
|
2018-03-24 |
Аутентификация VPN %s
|
|
9. |
HTTP proxy password:
|
|
2018-03-24 |
Пароль HTTP-прокси:
|
|
12. |
_HTTP proxy password:
|
|
2018-03-24 |
Пароль _HTTP-прокси:
|
|
13. |
You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”.
|
|
2018-03-24 |
Необходима аутентификация для доступа к виртуальной частной сети «%s».
|
|
31. |
Don’t verify certificate identification
|
|
2018-03-24 |
Не проверять подлинность идентификации сертификата
|
|
34. |
Verify name by prefix
|
|
2018-03-24 |
Проверить подлинность имени по префиксу
|
|
36. |
Server
|
|
2018-03-24 |
Сервер
|
|
37. |
Client
|
|
2018-03-24 |
Клиент
|
|
41. |
TUN
|
|
2018-03-24 |
TUN
|
|
42. |
TAP
|
|
2018-03-24 |
TAP
|
|
66. |
“%s” is not a directory
|
|
2018-03-24 |
“%s” не является директорией
|
|
67. |
cannot create “%s” directory
|
|
2018-03-24 |
невозможно создать директорию “%s”
|
|
71. |
invalid option
|
|
2018-03-24 |
недопустимый параметр
|
|
79. |
configuration error: %s (line %ld)
|
|
2018-03-24 |
ошибка настройки: %s (строка %ld)
|
|
80. |
unknown or unsupported option
|
|
2018-03-24 |
неизвестный или неподдерживаемый параметр
|
|
84. |
connection is not a valid OpenVPN connection
|
|
2018-04-14 |
соединение не является допустимым OpenVPN соединением
|
|
85. |
connection was incomplete (missing gateway)
|
|
2018-04-14 |
соединение не завершено (отсутствует шлюз)
|
|
86. |
failed to write file: %s
|
|
2018-03-24 |
ошибка записи в файл: %s
|
|
94. |
could not create openvpn object
|
|
2018-03-24 |
невозможно создать объект openvpn
|
|
95. |
could not load UI widget
|
|
2018-03-24 |
невозможно загрузить виджет графического интерфейса пользователя
|
|
102. |
missing plugin file "%s"
|
|
2018-04-14 |
отсутствует файл надстройки "%s"
|
|
106. |
invalid address “%s”
|
|
2018-03-24 |
недопустимый адрес “%s”
|
|
112. |
A username is required.
|
|
2018-03-24 |
Требуется имя пользователя.
|
|
113. |
A password is required.
|
|
2018-03-24 |
Требуется пароль.
|
|
114. |
A username and password are required.
|
|
2018-03-24 |
Требуются имя пользователя и пароль.
|
|
123. |
Invalid port number “%s”.
|
|
2018-04-14 |
Неправильный номер порта “%s”.
|
|
125. |
Invalid proxy type “%s”.
|
|
2018-04-14 |
Неправильный тип прокси-сервера “%s”.
|
|
138. |
Unknown connection type “%s”.
|
|
2018-04-14 |
Неизвестный тип соединения “%s”.
|
|
139. |
User “%s” not found, check NM_OPENVPN_USER.
|
|
2018-09-13 |
Пользователь “%s” не найден. Проверьте NM_OPENVPN_USER.
|
|
2018-04-14 |
Пользователь “%s” не найден. Првоерьте NM_OPENVPN_USER.
|
|
140. |
Group “%s” not found, check NM_OPENVPN_GROUP.
|
|
2018-04-14 |
Группа “%s” не найдена, проверьте NM_OPENVPN_GROUP.
|
|
146. |
TLS-Auth
|
|
2018-03-24 |
TLS-Auth
|
|
147. |
TLS-Crypt
|
|
2018-03-24 |
TLS-Crypt
|
|
149. |
Yes
|
|
2018-03-24 |
Да
|
|
153. |
Authentication
|
|
2018-03-24 |
Аутентификация
|
|
175. |
Select an authentication mode.
|
|
2018-03-24 |
Укажите режим аутентификации.
|
|
176. |
Ad_vanced…
|
|
2018-03-24 |
_Дополнительно…
|
|
187. |
Set virtual _device type:
|
|
2018-03-24 |
Укажите тип виртуального _устройства:
|
|
253. |
Misc
|
|
2018-03-24 |
Прочее
|