Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 218 results
~
1
2015-01-09
1
~
5
2015-01-09
5
~
15
2015-01-09
15
~
Slaves '%s' and '%s' apply to different virtual ports ('%s' and '%s') of the same physical device.
2015-01-09
'%s' eta '%s' morroiak gailu fisiko berdineko ataka birtual desberdinei aplikatuko zaizkie ('%s' eta '%s').
~
Enter the allowed link bandwidth percent each Priority Group may use. The sum of all groups must total 100%.
2015-01-09
Sartu baimendutako estekaren banda-zabaleraren ehunekoa 'Lehentasunaren taldea' erabil daiteke. Talde guztien batura %100 izan behar du.
~
%s (via "%s")
2015-01-09
%s ('%s' bidez)
~
Error: file doesn't contain a valid JSON configuration
2015-01-09
Errorea: fitxategiak ez dauka baliozko JSON konfigurazioa
~
7
2015-01-09
7
~
0
2015-01-09
0
~
6
2015-01-09
6
~
Slaves '%s' and '%s' both apply to device '%s'
2015-01-09
'%s' eta '%s' morroiak '%s' gailuari aplikatuko zaizkio
~
Options...
2015-01-09
Aukerak...
~
Use Data Center Bridging (DCB) for this connection
2015-01-09
Erabili konexio honen DCB (Data Center Bridging)
~
Configuring Wi-Fi network connection '%s'...
2013-03-20
'%s' wifi sarearen konexioa konfiguratzen...
~
Configuring ethernet network connection '%s'...
2013-03-20
'%s' ethernet sarearen konexioa konfiguratzen...
~
Preparing Wi-Fi network connection '%s'...
2013-03-20
'%s' wifi sarearen konexioa prestatzen...
~
You are now connected to the Wi-Fi network '%s'.
2013-03-20
'%s' wifi sarera konektatuta.
~
Preparing ethernet network connection '%s'...
2013-03-20
'%s' ethernet sarearen konexioa prestatzen...
~
Create _New Wi-Fi Network...
2013-03-20
_Sortu wifi sare berria...
~
Requesting an ethernet network address for '%s'...
2013-03-20
Ethernet sareko helbide bat eskatzen '%s'(r)entzako ...
~
_Export...
2013-03-20
E_sportatu...
~
New Mobile Broadband connection...
2013-03-20
Bandazabal mugikorraren konexio berria...
~
_Connect to Hidden Wi-Fi Network...
2013-03-20
_Konektatu ezkutuko wifi sarera...
~
Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network '%s'.
2013-03-20
Pasahitzak edo enkriptatze-gakoak behar dira '%s' wifi sarera sarbidetzeko.
~
This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2013-03-20
Aukera honek wifi sareko sarbidetza puntuaren (AP) konexioa blokeatzen du hemen sartutako BSSIDek zehaztuta. Adibidez: 00:11:22:33:44:55
~
Ethernet network connection '%s' active
2013-03-20
'%s' ethernet sarearen konexioa aktibo dago
~
Wi-Fi network connection '%s' active
2013-03-20
'%s' wifi sarearen konexioa aktibo dago
~
Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)
2013-03-20
'%s' wifi sarearen konexioa aktiboa: %s (%%%d)
~
You are now connected to '%s'.
2013-03-20
'%s' sarera konektatuta.
~
FirewallD is not running.
2013-03-20
FirewallD ez da exekutatzen ari.
~
User authentication required for ethernet network connection '%s'...
2013-03-20
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' ethernet sarearen konexiorako...
~
User authentication required for Wi-Fi network '%s'...
2013-03-20
Erabiltzailearen autentifikazioa behar da '%s' wifi sarerako...
~
Import a saved VPN configuration...
2013-03-20
Inportatu gordetako VPNaren konfigurazioa...
~
Requesting a Wi-Fi network address for '%s'...
2013-03-20
Wifi sareko helbide bat eskatzen '%s'(r)entzako...
6.
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko sare batera konektatzean.
8.
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko sare batetik deskonektatzean.
9.
Disable VPN notifications
2013-03-20
Desgaitu VPNren jakinarazpenak
10.
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko VPN batera konektatzean edo batetik deskonektatzean.
12.
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa jakinarazpenak desgaitzeko wifi sareak erabilgarri daudenean.
16.
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
2013-03-20
Ezarri hau TRUE (egia) gisa bereziki prestatutako sareen sorrera desgaitzeko miniaplikazioa erabiltzean.
17.
Show the applet in notification area
2013-03-20
Erakutsi miniaplikazioa jakinarazpenen arean
18.
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
2013-03-20
Ezarri FALSE (faltsua) gisa miniaplikazioa jakinarazpenen arean erakustea desgaitzeko.
19.
Ignore CA certificate
2013-03-20
Ez ikusi egin ZE ziurtagiriri
20.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
2013-03-20
Ezarri TRUE (egia) gisa EAP autentifikazioan ZE ziurtagiriei buruzko abisuak desgaitzeko.
21.
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
2013-03-20
Ezarri TRUE (egia) gisa EAP autentifikazioaren 2. urratsean ZE ziurtagiriei buruzko abisuak desgaitzeko.
44.
Connection activation failed
2013-03-20
Konexioaren aktibazioak huts egin du
56.
VPN connection has been successfully established. %s
2013-03-20
VPNaren konexioa ongi ezarri da. %s
57.
VPN connection has been successfully established.
2013-03-20
VPNaren konexioa ongi ezarri da.
74.
Enable _Wi-Fi
2013-03-20
Gaitu _wifia
105.
You are now connected to the Mobile Broadband network.
2013-03-20
Bandazabal mugikorren sarera konektatuta.