Translations by Josef Andersson

Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 315 results
~
The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2014-06-13
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att läsa mappen ”%B” och den kan därför inte hanteras.
~
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2014-06-13
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att läsa filen ”%B” och kan därför inte hantera den.
~
500 KB
2014-06-13
500 kB
~
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2014-06-13
För användare med möss som har knapparna "Framåt" och "Bakåt", ställer denna nyckel in vilken knapp som aktiverar kommandot "Framåt" i ett bläddrarfönster. Möjliga värden sträcker sig mellan 6 och 14.
~
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read it.
2014-06-13
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att läsa mappen ”%B” och kan därför inte kopiera den.
~
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list-view", and "icon-view".
2014-06-13
När en mapp besöks används denna visare såvida du inte har valt en annan vy för den specifika mappen. Möjliga värden är "list-view" (listvy) och "icon-view" (ikonvy).
~
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2014-06-13
För användare med möss som har knapparna "Framåt" och "Bakåt" , bestämmer denna nyckel om någon åtgärd ska ske inne i Nautilus när någon av dem trycks.
~
[URI...]
2014-06-13
[URI…]
~
This location doesn't appear to be a folder.
2014-06-13
Denna plats verkar inte vara en mapp.
~
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type" and "mtime".
2014-06-13
Standardsorteringsordningen på objekt i ikonvyn. Möjliga värden är "name", "size", "type" och "mtime".
~
This key is deprecated and ignored. The "show-hidden" key from "org.gtk.Settings.FileChooser" is now used instead.
2014-06-13
Den här nyckeln är föråldrad och ignoreras. Nyckeln "show-hidden" från ”org.gtk.Settings.FileChooser” används istället.
~
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
2014-06-13
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att skapa mapp ”%B” på målplatsen och den kan därför inte kopieras.
~
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
2014-06-13
Hastighetskompromiss för när antalet objekt ska visas i en mapp. Om detta är satt till "always" kommer antal objekt alltid att visas, även om mappen är på en fjärrserver. Om detta är satt till "local-only" kommer endast antal att visas för lokala filsystem. Om detta är satt till "never" kommer antalet objekt aldrig att beräknas.
~
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
2014-06-13
Möjliga värden är "single" för att aktivera filer med enkelklick eller "double" för att aktivera dem med dubbelklick.
~
If set to "after-current-tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
2014-06-13
Om satt till "after-current-tab" kommer nya flikar att infogas efter den aktuella fliken. Om satt till "end" kommer nya flikar att läggas till på slutet av fliklistan.
~
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
2014-06-13
Vad som ska göras med körbara textfiler när de aktiveras (via enkel- eller dubbelklick). Möjliga värden är "launch" för att starta dem som program, "ask" för att fråga vad som ska göras via ett dialogfönster och "display" för att visa dem som textfiler.
~
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2014-06-13
För användare med möss som har knapparna "Forward" och "Back", denna nyckel kommer att ställa in vilken knapp som aktiverar kommandot "Bakåt" i ett bläddrarfönster. Möjliga värden sträcker sig mellan 6 och 14.
~
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: "size", "type", "date_modified", "owner", "group", "permissions", and "mime_type".
2014-06-13
En lista med rubriker under en ikon i ikonvyn och på skrivbordet. Det faktiska antalet rubriker beror på zoomnivån. Några möjliga värden är: "size", "type", "date_modified", "owner", "group", "permissions" och "mime_type"
~
Don't have permission to access the requested location.
2014-06-13
Har inte nödvändiga rättigheter för att komma åt den begärda platsen.
~
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2014-06-13
Du har inte nödvändiga rättigheter för att se filerna i mappen ”%B” och kan därför inte ta bort dem.
~
There was an error reading the folder “%B”.
2014-01-29
Det uppstod ett fel vid läsning av mappen ”%B”.
~
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
2014-01-29
Du har inte nödvändiga rättigheter för att läsa mappen ”%B” och kan därför inte ta bort den.
~
Specified owner '%s' doesn't exist
2014-01-29
Angivna ägaren ”%s” finns inte
~
Duplicating “%B”
2014-01-29
Duplicerar ”%B”
~
Copying “%B” to “%B”
2014-01-29
Kopierar ”%B” till ”%B”
~
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
2014-01-29
Det inträffade ett fel när information om filerna i mappen ”%B” hämtades.
~
Moving “%B” to “%B”
2014-01-29
Flyttar ”%B” till ”%B”
~
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
2014-01-29
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att skapa mapp ”%B” på måldestinationen och den kan därför inte kopieras.
~
There was an error creating the folder “%B”.
2014-01-29
Det inträffade ett fel vid skapandet av mappen ”%B”.
~
Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to see them.
2014-01-29
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att se filer i mappen ”%B” och kan därför inte kopiera dem.
~
Delete link to '%s'
2014-01-29
Ta bort länk till ”%s”
~
%S more space is required to copy to the destination.
2014-01-29
Det krävs ytterligare %S utrymme för att kopiera till målet.
~
This key is deprecated and ignored. The "show-hidden" key from "org.gtk.Settings.FileChooser" is now used instead.
2014-01-29
Den här nyckeln har fasas ut och ignoreras. Nyckeln ”show-hidden” från ”org.gtk.Settings.FileChooser” används istället.
~
Create new file '%s' from template
2014-01-29
Skapa ny fil ”%s” från mall
~
Error while copying to “%B”.
2014-01-29
Fel vid kopiering till ”%B”.
~
There was an error getting information about “%B”.
2014-01-29
Det inträffade ett fel när information om ”%B” hämtades.
~
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
2014-01-29
Du har inte nödvändiga rättigheter för att se filerna i mappen ”%B” och kan därför inte ta bort dem.
~
Restore '%s' from trash
2014-01-29
Återställ ”%s” från papperskorgen
~
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2014-01-29
Du har inte de nödvändiga rättigheterna för att läsa filen ”%B” och därför inte hantera den.
~
Move '%s' back to trash
2014-01-29
Flytta tillbaka ”%s” till papperskorgen
~
Move '%s' to '%s'
2014-01-29
Flytta ”%s” till ”%s”
~
Copy %d item to '%s'
Copy %d items to '%s'
2014-01-29
Kopiera %d objekt till ”%s”
Kopiera %d objekt till ”%s”
~
Delete '%s'
2014-01-29
Ta bort ”%s”
~
Copy '%s' to '%s'
2014-01-29
Kopiera ”%s” till ”%s”
~
Duplicate %d item in '%s'
Duplicate %d items in '%s'
2014-01-29
Duplicera %d objekt i ”%s”
Duplicera %d objekt i ”%s”
~
Duplicate '%s' in '%s'
2014-01-29
Duplicera ”%s” i ”%s”
~
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
2014-01-29
Är du säker att du vill ta bort ”%B” permanent?
~
Create link to '%s'
2014-01-29
Skapa länk till ”%s”
~
Create an empty file '%s'
2014-01-29
Skapa en tom fil ”%s”
~
Create a new folder '%s'
2014-01-29
Skapa en ny mapp ”%s”