Translations by Alexandre Prokoudine

Alexandre Prokoudine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
~
New _Tab
2008-09-30
Новая в_кладка
~
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
2008-09-30
Что делать с исполняемыми текстовыми файлами при их активизации (одиночным или двойным щелчком, например). Допустимые значения: "launch" — запускать их как программы; "ask" — запрашивать нужное действие через диалог; "display" — показывать их как текстовые файлы.
~
1 GB
2008-09-30
1 ГБ
~
Could not remove the folder %B.
2008-09-30
Не удалось удалить папку %B.
~
Could not remove files from the already existing folder %F.
2008-09-30
Не удалось удалить файлы из уже существующей папки %F.
~
Could not remove the already existing file %F.
2008-09-30
Не удалось удалить уже существующий файл %F.
~
Could not remove the already existing file with the same name in %F.
2008-09-30
Не удалось удалить уже существующий файл с таким же именем в %F.
~
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
2008-09-30
Допустимыми значениями являются: "single" для запуска файлов одинарным щелчком и "double" для запуска файлов двойным щелчком.
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
2008-09-30
Всегда использовать адресную строку вместо панели
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2008-09-30
Если этот ключ установлен, в окнах Nautilus всегда будет использоваться текстовая строка адреса вместо панели кнопок.
71.
Text Ellipsis Limit
2008-09-30
Предел многоточия
101.
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
2008-09-30
Целое число, определяющее, как будут опускаться части слишком длинных имён файлов на рабочем столе. Если это число больше нуля, то имя файла не будет превышать заданное число строк. Если число меньше или равно нулю, ограничение на число строк не устанавливается.
377.
Do _not Empty Trash
2008-09-30
Не о_чищать корзину
395.
You do not have permissions to access the destination folder.
2008-09-30
У вас нет прав на доступ к папке назначения.
422.
Could not remove the source folder.
2008-09-30
Не удалось удалить исходную папку.
427.
You cannot copy a file over itself.
2009-01-01
Вы не можете скопировать файл сам в себя.
471.
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
2008-09-30
Будет открыто %'d отдельная вкладка.
Будет открыто %'d отдельные вкладки.
Будет открыто %'d отдельных вкладок.
474.
Select Items Matching
2008-09-30
Выделить объекты по шаблону
599.
The item cannot be restored from trash
2008-09-30
Объект не может быть восстановлен из корзины.
645.
Choose the order of information to appear in this folder:
2008-09-30
Выберите порядок, в котором в этой папке будут появляться сведения:
665.
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
2008-09-30
Будет открыто %d отдельная вкладка.
Будет открыто %d отдельные вкладки.
Будет открыто %d отдельных вкладок.
727.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
2008-09-30
Нельзя выполнять команды с удалённого узла.
736.
File Operations
2008-09-30
Действия над файлами
740.
You cannot assign more than one custom icon at a time!
2008-09-30
Вы не можете назначить более одного пользовательского значка одновременно!
791.
You are not the owner, so you cannot change these permissions.
2008-09-30
Вы не являетесь владельцем, поэтому вы не можете изменить эти права.
823.
_Restore
2008-09-30
Вос_становить
846.
Move Tab _Left
2008-09-30
Переместить вкладку в_лево
847.
Move Tab _Right
2008-09-30
Переместить вкладку вп_раво
850.
translator-credits
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-09-30
Валёк Филиппов Дмитрий Мастрюков Группа глобализации компании Sun Андрей Носенко <awn@bcs.zp.ua> Леонид Кантер <leon@asplinux.ru> Василий Фаронов <qvvx@yandex.ru>, 2008 Юрий Пенкин <yuriy.penkin@gmail.com>, 2008
976.
_Delete Permanently
2008-09-30
_Удалить окончательно
1092.
Open in New _Tab
2008-09-30
Открыть в новой вк_ладке