Translations by Alexandre Prokoudine
Alexandre Prokoudine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
New _Tab
|
|
2008-09-30 |
Новая в_кладка
|
|
~ |
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
|
|
2008-09-30 |
Что делать с исполняемыми текстовыми файлами при их активизации (одиночным или двойным щелчком, например). Допустимые значения: "launch" — запускать их как программы; "ask" — запрашивать нужное действие через диалог; "display" — показывать их как текстовые файлы.
|
|
~ |
1 GB
|
|
2008-09-30 |
1 ГБ
|
|
~ |
Could not remove the folder %B.
|
|
2008-09-30 |
Не удалось удалить папку %B.
|
|
~ |
Could not remove files from the already existing folder %F.
|
|
2008-09-30 |
Не удалось удалить файлы из уже существующей папки %F.
|
|
~ |
Could not remove the already existing file %F.
|
|
2008-09-30 |
Не удалось удалить уже существующий файл %F.
|
|
~ |
Could not remove the already existing file with the same name in %F.
|
|
2008-09-30 |
Не удалось удалить уже существующий файл с таким же именем в %F.
|
|
~ |
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
|
|
2008-09-30 |
Допустимыми значениями являются: "single" для запуска файлов одинарным щелчком и "double" для запуска файлов двойным щелчком.
|
|
13. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2008-09-30 |
Всегда использовать адресную строку вместо панели
|
|
14. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2008-09-30 |
Если этот ключ установлен, в окнах Nautilus всегда будет использоваться текстовая строка адреса вместо панели кнопок.
|
|
71. |
Text Ellipsis Limit
|
|
2008-09-30 |
Предел многоточия
|
|
101. |
An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines.
|
|
2008-09-30 |
Целое число, определяющее, как будут опускаться части слишком длинных имён файлов на рабочем столе. Если это число больше нуля, то имя файла не будет превышать заданное число строк. Если число меньше или равно нулю, ограничение на число строк не устанавливается.
|
|
377. |
Do _not Empty Trash
|
|
2008-09-30 |
Не о_чищать корзину
|
|
395. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2008-09-30 |
У вас нет прав на доступ к папке назначения.
|
|
422. |
Could not remove the source folder.
|
|
2008-09-30 |
Не удалось удалить исходную папку.
|
|
427. |
You cannot copy a file over itself.
|
|
2009-01-01 |
Вы не можете скопировать файл сам в себя.
|
|
471. |
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
|
|
2008-09-30 |
Будет открыто %'d отдельная вкладка.
Будет открыто %'d отдельные вкладки.
Будет открыто %'d отдельных вкладок.
|
|
474. |
Select Items Matching
|
|
2008-09-30 |
Выделить объекты по шаблону
|
|
599. |
The item cannot be restored from trash
|
|
2008-09-30 |
Объект не может быть восстановлен из корзины.
|
|
645. |
Choose the order of information to appear in this folder:
|
|
2008-09-30 |
Выберите порядок, в котором в этой папке будут появляться сведения:
|
|
665. |
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
|
|
2008-09-30 |
Будет открыто %d отдельная вкладка.
Будет открыто %d отдельные вкладки.
Будет открыто %d отдельных вкладок.
|
|
727. |
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
|
|
2008-09-30 |
Нельзя выполнять команды с удалённого узла.
|
|
736. |
File Operations
|
|
2008-09-30 |
Действия над файлами
|
|
740. |
You cannot assign more than one custom icon at a time!
|
|
2008-09-30 |
Вы не можете назначить более одного пользовательского значка одновременно!
|
|
791. |
You are not the owner, so you cannot change these permissions.
|
|
2008-09-30 |
Вы не являетесь владельцем, поэтому вы не можете изменить эти права.
|
|
823. |
_Restore
|
|
2008-09-30 |
Вос_становить
|
|
846. |
Move Tab _Left
|
|
2008-09-30 |
Переместить вкладку в_лево
|
|
847. |
Move Tab _Right
|
|
2008-09-30 |
Переместить вкладку вп_раво
|
|
850. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-09-30 |
Валёк Филиппов
Дмитрий Мастрюков
Группа глобализации компании Sun
Андрей Носенко <awn@bcs.zp.ua>
Леонид Кантер <leon@asplinux.ru>
Василий Фаронов <qvvx@yandex.ru>, 2008
Юрий Пенкин <yuriy.penkin@gmail.com>, 2008
|
|
976. |
_Delete Permanently
|
|
2008-09-30 |
_Удалить окончательно
|
|
1092. |
Open in New _Tab
|
|
2008-09-30 |
Открыть в новой вк_ладке
|