Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There was an error creating the folder “%B”.
|
|
2017-04-29 |
Una error s'es produita al moment de la creacion del dorsièr « %B ».
|
|
~ |
Specified group '%s' doesn't exist
|
|
2017-04-29 |
Lo grop indicat « %s » existís pas
|
|
~ |
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read it.
|
|
2017-04-29 |
Impossible de copiar lo dorsièr « %B » perque avètz pas la permission de lo legir.
|
|
~ |
Add information to be displayed beneath file and folder names.
More information will appear when zooming closer.
|
|
2017-04-29 |
Causissètz l'òrdre de las entresenhas que se visualizan jol nom de las icònas.
Mai zoomatz sus un element, mai las entresenhas visualizadas seràn nombrosas.
|
|
~ |
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
|
|
2017-04-29 |
Sètz segur que volètz suprimir definitivament « %B » de l'escobilhièr ?
|
|
~ |
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
|
|
2017-04-29 |
Impossible de tractar los fichièrs del dorsièr « %B » perque avètz pas la permission de los legir.
|
|
~ |
Trashed “%B”
|
|
2017-04-29 |
Mes a l'escobilhièr de « %B »
|
|
~ |
Specified owner '%s' doesn't exist
|
|
2017-04-29 |
Lo proprietari indicat « %s » existís pas
|
|
~ |
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2017-04-29 |
Lo dorsièr « %B » pòt pas èsser suprimit perque avètz pas la permission de lo legir.
|
|
~ |
Preparing to move to “%B”
|
|
2017-04-29 |
Preparacion del desplaçament cap a « %B »
|
|
~ |
%'d / %'d — %T left (%S/sec)
%'d / %'d — %T left (%S/sec)
|
|
2017-04-29 |
%S sus %S — demòra %T (%S/seg)
%S sus %S — demòran %T (%S/seg)
|
|
~ |
2 GB
|
|
2017-04-29 |
2 Gio
|
|
~ |
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
|
|
2017-04-29 |
Boton de la mirga qu'activa la comanda « Precedent » dins una fenèstra de navigacion
|
|
~ |
Deleting “%B”
|
|
2017-04-29 |
Supression de « %B »
|
|
~ |
This key is deprecated and ignored. The "show-hidden" key from "org.gtk.Settings.FileChooser" is now used instead.
|
|
2017-04-29 |
Aquesta clau es abandonada e ignorada. Ara, la clau « show-hidden » de « org.gtk.Settings.FileChooser » es utilizada a la plaça.
|
|
~ |
Error while copying “%B”.
|
|
2017-04-29 |
Error al moment de la còpia de « %B ».
|
|
~ |
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
|
|
2017-04-29 |
Una error s'es produita al moment de l'obtencion de las informacions a prepaus dels fichièrs dins lo dorsièr « %B ».
|
|
~ |
Could not remove the already existing file %F.
|
|
2017-04-29 |
Impossible de suprimir lo fichièr « %F » qu'existís ja.
|
|
~ |
Duplicated %'d file in “%B”
Duplicated %'d files in “%B”
|
|
2017-04-29 |
Duplicacion de %'d fichièr cap a « %B »
Duplicacion de %'d fichièr cap a « %B »
|
|
~ |
Files names cannot contain “/”.
|
|
2016-12-19 |
Los noms de fichièrs pòdon pas conténer « / ».
|
|
~ |
A folder can not be called “.”.
|
|
2016-12-19 |
Impossible d'apelar un dorsièr « . ».
|
|
~ |
A file can not be called “.”.
|
|
2016-12-19 |
Impossible d'apelar un fichièr « . ».
|
|
~ |
A folder can not be called “..”.
|
|
2016-12-19 |
Impossible d'apelar un dorsièr « .. ».
|
|
~ |
A file can not be called “..”.
|
|
2016-12-19 |
Impossible d'apelar un fichièr « .. ».
|
|
~ |
View menu
|
|
2016-12-14 |
Menu Affichage
|
|
~ |
Files names cannot contain “/”.
|
|
2016-12-14 |
Les noms de fichiers ne peuvent pas contenir « / ».
|
|
~ |
A folder can not be called “.”.
|
|
2016-12-14 |
Impossible d'appeler un dossier « . ».
|
|
~ |
A file can not be called “.”.
|
|
2016-12-14 |
Impossible d'appeler un fichier « . ».
|
|
~ |
A folder can not be called “..”.
|
|
2016-12-14 |
Impossible d'appeler un dossier « .. ».
|
|
~ |
A file can not be called “..”.
|
|
2016-12-14 |
Impossible d'appeler un fichier « .. ».
|
|
~ |
Modified - Time
|
|
2016-12-14 |
Date de modification
|
|
~ |
Open view menu
|
|
2016-12-14 |
Ouvre le menu Affichage
|
|
~ |
Remote location - only searching the current folder
|
|
2016-11-22 |
Emplaçament distant - recèrca sonque dins lo dorsièr actual
|
|
~ |
Items:
|
|
2016-09-28 |
Elements :
|
|
~ |
There was an error creating the folder “%B”.
|
|
2016-09-28 |
Una error s'es produita al moment de la creacion del dorsièr « %B ».
|
|
~ |
There was an error deleting %B.
|
|
2016-09-28 |
Una error s'es produita al moment de suprimir « %B ».
|
|
~ |
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
|
|
2016-09-28 |
Una error s'es produita al moment de l'obtencion de las informacions a prepaus dels fichièrs dins lo dorsièr « %B ».
|
|
~ |
There was an error reading the folder “%B”.
|
|
2016-09-28 |
Una error s'es produita al moment de la lectura del dorsièr « %B ».
|
|
~ |
Moved %'d file to “%B”
Moved %'d files to “%B”
|
|
2016-09-03 |
%'d fichièr desplaçat cap a « %B »
%'d fichièrs desplaçats cap a « %B »
|
|
~ |
Bookmarks
|
|
2016-09-03 |
Marcapaginas
|
|
~ |
Cancelled
|
|
2016-09-03 |
Anullat
|
|
~ |
Files names cannot contain “/”.
|
|
2016-09-03 |
Les noms de fichièrs ne peuvent pas contenir « / ».
|
|
~ |
A folder can not be called “..”.
|
|
2016-09-03 |
Impossible d'appeler un dorsièr « .. ».
|
|
~ |
A folder can not be called “.”.
|
|
2016-09-03 |
Impossible d'appeler un dorsièr « . ».
|
|
~ |
Moved “%B” to “%B”
|
|
2016-09-03 |
« %B » desplaçat cap a « %B »
|
|
~ |
A file can not be called “.”.
|
|
2016-09-03 |
Impossible d'appeler un fichièr « . ».
|
|
~ |
Copied “%B” to “%B”
|
|
2016-09-03 |
« %B » copat cap a « %B »
|
|
~ |
Copying %'d file to “%B”
Copying %'d files to “%B”
|
|
2016-09-03 |
Còpia de %'d fichièr cap a « %B »
Còpia de %'d fichièrs cap a « %B »
|
|
~ |
Trashed “%B”
|
|
2016-09-03 |
Mes a l'escobilhièr de “%B”
|
|
~ |
Preparing to move to “%B”
|
|
2016-09-03 |
Preparacion del desplaçament cap a « %B »
|