Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

5665 of 1118 results
56.
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
Assi configurate, Nautilus adjungera le URIs del files eligite e tractara le resultato tal como un linea de commando pro le re-nomination massive. Le application de re-nomination massive pote registrar se in iste clave per assignar le clave a un fila separate per spatios de lor nomine executabile e cata option del linea de commando. Si le the nomine executabile non es configurate a un percurso integre, illo essera cercate pro le percurso del recerca.
Translated and reviewed by karm
In upstream:
Assi configurate, Nautilus adjungera le URIs del files seligite tractara le resultato tal como un linea de commando pro le re-nomination massive. Le application de re-nomination massive pote registrar se in iste clave per assignar le clave a un fila separate per spatios de lor nomine executabile e cata option del linea de commando. Si le the nomine executabile non es configurate a un percurso integre, illo essera cercate pro le percurso del recerca.
Suggested by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:203
57.
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
Si aperir le plica sur-volate per le mouse post un limite de tempore durante le operation de traher e deponer
Translated and reviewed by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:191
58.
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
Si isto es fixate a true, durante le execution de un operation de traher e deponer le plica sur-volate per le mouse se aperira automaticamente post un limite de tempore.
Translated and reviewed by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192
59.
Enable new experimental views
Activar nove vistas experimental
Translated and reviewed by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:196
60.
Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to help giving feedback and shaping their future.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197
61.
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:201
62.
If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the name. This toggles the default active state, which can still be overriden in the search popover
Si definite a VER, Nautilus cercara alsi le concordantias in le contento del files ultra que del nomine. Isto commuta le stato active predefinite, que pois tu potera cambiar per le fenestra emergente de recerca.
Translated and reviewed by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:218
63.
Default format for compressing files
Formato predetefinite pro comprimer files
Translated and reviewed by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:209
64.
The format that will be selected when compressing files.
Formato que on selectionara al comprimer le archivos.
Translated by Pedro Ruiz Hidalgo
Reviewed by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:210
65.
List of possible captions on icons
Lista de possibile legendas sur le icones
Translated and reviewed by karm
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:226
5665 of 1118 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pedro Ruiz Hidalgo, karm.