Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
~
Could not remove the already existing file %F.
2011-06-27
Ne povis forigi la jam ekzistantan dosieron %F
~
The target doesn't support symbolic links.
2011-06-27
La celo ne subtenas simbolajn ligilojn.
~
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
2011-04-25
Musbutono por enŝalti la "Malantaŭen"-komandon en la retumilfenestro
~
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
2011-04-25
Musbutono por enŝalti la "Antaŭen"-komandon en retumilfenestro
~
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
2011-04-25
Uzi pliajn musajn butoneventojn en retumilfenestro de Naŭtilo
~
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
2011-04-25
Musbutono por enŝalti la "Antaŭen"-komando en la retumilfenestro
~
_Reload
2010-02-08
_Reŝargi
114.
Archive Mounter
2010-03-15
Arĥivsurmetilo
117.
Open a New Window
2012-03-20
Malfermi novan fenestron
119.
Y
2010-03-15
Y
120.
Show more _details
2012-08-15
Montri pliajn _detalojn
122.
You can stop this operation by clicking cancel.
2010-03-15
Vi povas haltigi ĉi tiun operacion alklakante sur la butono «Rezigni».
123.
(invalid Unicode)
2010-03-15
(nevalida unikodo)
247.
This file cannot be mounted
2011-06-27
Ĉi ti dosiero ne surmeteblas
248.
This file cannot be unmounted
2011-06-27
Ĉi ti dosiero ne demeteblas
249.
This file cannot be ejected
2011-06-27
Ĉi ti dosiero ne elĵetebla
250.
This file cannot be started
2011-06-27
Ĉi ti dosiero ne starteblas
251.
This file cannot be stopped
2011-06-27
Ĉi ti dosiero ne haltigeblas
252.
Slashes are not allowed in filenames
2011-05-16
Oblikvaj streketoj ne estas permesitaj en dosiernomoj
253.
Toplevel files cannot be renamed
2011-06-27
Ĉi ti dosiero ne alinomigeblas
305.
_Skip
2011-06-26
Preterpa_si
306.
Re_name
2011-06-26
Ali_nomigi
376.
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
2011-03-28
Por reakiri la liberan spacon en ĉi tiu datumportilo, vi devas malplenigi la rubujon. Ĉiuj dosieroj en la rubujo perdiĝos definitive.
377.
Do _not Empty Trash
2011-04-25
Ne malple_nigi rubujon
386.
Error while moving files to trash.
2011-04-25
Eraro dum movado de dosierojn rubujen.
398.
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
2011-03-28
Ne sufiĉas spaco en la celo. Vi povas liberigi spacon per forigo de dosieroj.
426.
You cannot move a file over itself.
2011-06-27
Vine povas movi dosieron sur ĝi mem.
428.
The source file would be overwritten by the destination.
2011-06-27
La fontkodo estus anstataŭigita de celo.
438.
Making link to %'d file
Making links to %'d files
2011-06-27
Faranta ligilon al %'d dosiero
Faranta ligilojn al %'d dosieroj
443.
Setting permissions
2011-06-27
Agordanta permesojn
599.
The item cannot be restored from trash
2011-06-27
La ero ne restaŭrebla el rubujo
645.
Choose the order of information to appear in this folder:
2012-03-28
Elektu la ordigon de informoj por la apero en ĉi tiu dosierujo:
670.
There was an internal error trying to search for applications:
2011-03-28
Okazis interna eraro dum klopodo serĉi programojn:
727.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
2011-03-21
Pardonu, sed vi ne povas ruli komandojn el fora retejo.
2011-03-21
Pardonu, sed vi ne povas ruli komandojn el fora retejo.
738.
%'d file operation active
%'d file operations active
2011-11-06
%'d aktiva dosiera operacio
%'d aktivaj dosieraj operacioj
846.
Move Tab _Left
2012-03-09
Movi langeton ma_ldekstren
847.
Move Tab _Right
2012-03-09
Movi langeton maldekst_ren