Translations by Jean-Philippe Guérard
Jean-Philippe Guérard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Save modified buffer anyway?
|
|
2016-09-01 |
Sauver l'espace modifié de toutes façons ?
|
|
~ |
Missing command after '%s'
|
|
2016-09-01 |
Commande manquante aprè « %s »
|
|
~ |
(C) 2014..%s the contributors to nano
|
|
2016-09-01 |
(C) 2014..%s les contributeurs de nano
|
|
~ |
Start at line LINE, column COLUMN
|
|
2007-03-02 |
Démarre ligne LIGNE, colonne COLONNE
|
|
~ |
Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...
|
|
2007-03-02 |
Utilisation : nano [OPTIONS] [[+LIGNE,COLONNE] FICHIER]...
|
|
~ |
+LINE,COLUMN
|
|
2007-03-02 |
+LIGNE,COLONNE
|
|
~ |
--syntax=<str>
|
|
2006-08-22 |
--syntax=<chaîne>
|
|
~ |
Background color "%s" cannot be bright
|
|
2006-08-22 |
une couleur de fond « %s » ne peut pas être lumineuse (bright)
|
|
~ |
-Y <str>
|
|
2006-08-22 |
-Y <chaîne>
|
|
~ |
Option Meaning
|
|
2005-11-08 |
Option Signification
|
|
~ |
Command to execute in new buffer [from %s]
|
|
2005-11-08 |
Commande à exécuter dans un nouvel espace [à partir de %s]
|
|
~ |
File to insert [from %s]
|
|
2005-11-08 |
Fichier à insérer [à partir de %s]
|
|
~ |
Command to execute [from %s]
|
|
2005-11-08 |
Commande à exécuter [à partir de %s]
|
|
~ |
File to insert into new buffer [from %s]
|
|
2005-11-08 |
Fichier à insérer dans un nouvel espace [à partir de %s]
|
|
1. |
Cannot open directory: %s
|
|
2017-02-17 |
Impossible d'ouvrir le répertoire : %s
|
|
2. |
Go To Directory
|
|
2005-11-08 |
Changer de répertoire
|
|
3. |
Cancelled
|
|
2005-11-08 |
Annulé
|
|
4. |
Can't go outside of %s
|
|
2016-09-01 |
Impossible d'aller hors de %s
|
|
5. |
Can't move up a directory
|
|
2005-11-08 |
Impossible de passer au répertoire supérieur
|
|
6. |
Error reading %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Erreur lors de la lecture de %s : %s
|
|
7. |
The working directory has disappeared
|
|
2017-02-17 |
Le répertoire de travail a disparu
|
|
8. |
(dir)
|
|
2005-11-08 |
(rép.)
|
|
9. |
(parent dir)
|
|
2007-03-02 |
(remonter)
|
|
10. |
(huge)
|
|
2017-06-27 |
(énorme)
|
|
2016-01-08 |
énorme
|
|
11. |
Search
|
|
2005-11-08 |
Recherche
|
|
12. |
Search Wrapped
|
|
2005-11-08 |
La recherche a fait le tour
|
|
13. |
This is the only occurrence
|
|
2005-11-08 |
C'est la seule occurrence
|
|
2005-08-04 |
C'est la seule occurence
|
|
14. |
No current search pattern
|
|
2010-12-11 |
Aucun motif de recherche défini
|
|
2005-11-08 |
Aucun de motif de recherche défini
|
|
15. |
Unknown syntax name: %s
|
|
2017-06-27 |
Nom de syntaxe inconnu : %s
|
|
2016-09-01 |
nom de syntaxe inconnu : %s
|
|
16. |
magic_load() failed: %s
|
|
2016-09-01 |
Échec de magic_load() : %s
|
|
17. |
magic_file(%s) failed: %s
|
|
2016-09-01 |
Échec de magic_file(%s) : %s
|
|
18. |
Directory '%s' does not exist
|
|
2016-03-29 |
Le répertoire « %s » n'existe pas
|
|
19. |
Path '%s': %s
|
|
2016-03-29 |
Chemin « %s » : %s
|
|
20. |
Path '%s' is not a directory
|
|
2016-03-29 |
Le chemin « %s » n'est pas un répertoire
|
|
21. |
Path '%s' is not accessible
|
|
2016-03-29 |
Le chemin « %s » n'est pas accessible
|
|
22. |
Directory '%s' is not writable
|
|
2017-02-17 |
Le répertoire « %s » n'est pas accessible en écriture
|
|
23. |
Couldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)
|
|
2015-07-10 |
Fichier verrou : compte actuel inconnu (échec de getpwuid())
|
|
24. |
Couldn't determine hostname for lock file: %s
|
|
2015-07-10 |
Impossible d'identifier l'hôte courant pour créer le verrou : %s
|
|
25. |
Error writing lock file %s: %s
|
|
2015-07-10 |
Erreur d'écriture du fichier verrou %s : %s
|
|
26. |
Error deleting lock file %s: %s
|
|
2015-07-10 |
Erreur de suppression du fichier verrou %s : %s
|
|
27. |
Error opening lock file %s: %s
|
|
2015-07-10 |
Erreur d'ouverture du fichier verrou %s : %s
|
|
28. |
Error reading lock file %s: Not enough data read
|
|
2015-07-10 |
Erreur de lecture du fichier verrou %s : pas assez de données lues
|
|
29. |
File %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?
|
|
2017-02-17 |
Le fichier %s est ouvert (par %s avec %s, PID %s) ; continuer ?
|
|
30. |
Can't insert file from outside of %s
|
|
2005-11-08 |
Impossible d'insérer le fichier depuis l'extérieur de %s
|
|
31. |
"%s" is a directory
|
|
2005-11-08 |
« %s » est un répertoire
|
|
32. |
"%s" is not a normal file
|
|
2016-01-19 |
« %s » n'est pas un fichier ordinaire
|