Translations by Launchpad Translations Administrators
Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
can't copy to the same container name
|
|
2017-02-17 |
impossible de copier vers le même nom de conteneur
|
|
~ |
got bad version
|
|
2017-02-17 |
reçu une mauvaise version
|
|
~ |
bad number of things scanned from image, container or snapshot
|
|
2017-02-17 |
mauvais nombre d'éléments dans l'image, conteneur ou instantané
|
|
~ |
Certificate fingerprint: %x
|
|
2017-02-17 |
Empreinte du certificat : %x
|
|
~ |
Importing the image: %s
|
|
2017-02-17 |
Import de l'image : %s
|
|
~ |
unreachable return reached
|
|
2017-02-17 |
Un retour impossible à été renvoyé
|
|
~ |
Could not sanitize path %s
|
|
2017-02-17 |
Impossible d'assainir le chemin %s
|
|
~ |
bad result type from action
|
|
2017-02-17 |
mauvais type de réponse renvoyé par l'action !
|
|
~ |
Format
|
|
2017-02-17 |
Format
|
|
~ |
Output is in %s
|
|
2017-02-17 |
Le résultat est dans %s
|
|
~ |
Force the removal of stopped containers
|
|
2017-02-17 |
Forcer la suppression des conteneurs arrêtés
|
|
~ |
can't pull a directory without --recursive
|
|
2017-02-17 |
impossible de récupérer un répertoire sans --recursive
|
|
~ |
not all the profiles from the source exist on the target
|
|
2017-02-17 |
tous les profils de la source n'existent pas sur la cible
|
|
~ |
you must specify a source container name
|
|
2017-02-17 |
vous devez spécifier un nom de conteneur source
|
|
~ |
Unable to read remote TLS certificate
|
|
2017-02-17 |
Impossible de lire le certificat TLS distant
|
|
3. |
### This is a yaml representation of the configuration.
### Any line starting with a '# will be ignored.
###
### A sample configuration looks like:
### name: container1
### profiles:
### - default
### config:
### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f
### devices:
### homedir:
### path: /extra
### source: /home/user
### type: disk
### ephemeral: false
###
### Note that the name is shown but cannot be changed
|
|
2017-02-17 |
### Ceci est une réprésentation yaml de la configuration.
### Toute ligne commençant par un '# sera ignorée.
###
### Un exemple de configuration ressemble à :
### name: container1
### profiles:
### - default
### config:
### volatile.eth0.hwaddr: 00:16:3e:e9:f8:7f
### devices:
### homedir:
### path: /extra
### source: /home/user
### type: disk
### ephemeral: false
###
### Notez que le nom est affiché mais ne peut être modifié
|
|
5. |
### This is a yaml representation of the image properties.
### Any line starting with a '# will be ignored.
###
### Each property is represented by a single line:
### An example would be:
### description: My custom image
|
|
2017-02-17 |
### Ceci est une représentation yaml des propriétés de l'image.
### Toute ligne commençant par un '# sera ignorée.
###
### Caque propriété est représentée par une ligne unique :
### Un exemple serait :
### description: Mon image personnalisée
|
|
6. |
### This is a yaml representation of the network.
### Any line starting with a '# will be ignored.
###
### A network consists of a set of configuration items.
###
### An example would look like:
### name: lxdbr0
### config:
### ipv4.address: 10.62.42.1/24
### ipv4.nat: true
### ipv6.address: fd00:56ad:9f7a:9800::1/64
### ipv6.nat: true
### managed: true
### type: bridge
###
### Note that only the configuration can be changed.
|
|
2017-02-17 |
### Ceci est une représentation yaml du réseau.
### Toute ligne commençant par un '# sera ignorée.
###
### Un réseau est constitué d'un ensemble d'éléments de configuration.
### A network consists of a set of configuration item<
###
### Un exemple reseemblerait à :
### name: lxdbr0
### config:
### ipv4.address: 10.62.42.1/24
### ipv4.nat: true
### ipv6.address: fd00:56ad:9f7a:9800::1/64
### ipv6.nat: true
### managed: true
### type: bridge
###
### Notez que seule la configuration peut être modifiée.
|
|
7. |
### This is a yaml representation of the profile.
### Any line starting with a '# will be ignored.
###
### A profile consists of a set of configuration items followed by a set of
### devices.
###
### An example would look like:
### name: onenic
### config:
### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined
### devices:
### eth0:
### nictype: bridged
### parent: lxdbr0
### type: nic
###
### Note that the name is shown but cannot be changed
|
|
2017-02-17 |
### Ceci est une représentation yaml du profil.
### Toute ligne commençant par un '# sera ignorée.
###
### Un profil est constitué d'un ensemble d'éléments de configuration.
###
### Un exemple resemblerait à :
### name: onenic
### config:
### raw.lxc: lxc.aa_profile=unconfined
### devices:
### eth0:
### nictype: bridged
### parent: lxdbr0
### type: nic
###
### Notez que le nom est affiché mais ne peut être modifié
|
|
8. |
%s (%d more)
|
|
2017-02-17 |
%s (%d de plus)
|
|
12. |
'/' not allowed in snapshot name
|
|
2017-02-17 |
'/' n'est pas autorisé dans le nom d'un instantané
|
|
20. |
Admin password for %s:
|
|
2017-02-17 |
Mot de passe administrateur pour %s :
|
|
21. |
Aliases:
|
|
2017-02-17 |
Alias :
|
|
22. |
Architecture: %s
|
|
2017-02-17 |
Architecture : %s
|
|
23. |
Auto update: %s
|
|
2017-02-17 |
Mise à jour auto. : %s
|
|
26. |
Bytes sent
|
|
2017-02-17 |
Octets émis
|
|
27. |
COMMON NAME
|
|
2017-02-17 |
COMMON NAME
|
|
28. |
CPU usage (in seconds)
|
|
2017-02-17 |
CPU utilisé (en secondes)
|
|
30. |
CREATED AT
|
|
2017-02-17 |
CRÉÉ À
|
|
33. |
Can't read from stdin: %s
|
|
2017-02-17 |
Impossible de lire depuis stdin : %s
|
|
35. |
Can't unset key '%s', it's not currently set.
|
|
2017-02-17 |
Impossible de désaffecter la clé '%s', elle n'est pas définie actuellement.
|
|
36. |
Cannot provide container name to list
|
|
2017-02-17 |
Impossible de fournir le nom du conteneur à lister
|
|
38. |
Client certificate stored at server:
|
|
2017-02-17 |
Certificat client enregistré sur le serveur :
|
|
41. |
Config key/value to apply to the new container
|
|
2017-02-17 |
Clé/valeur de configuration à appliquer au nouveau conteneur
|
|
42. |
Config parsing error: %s
|
|
2017-02-17 |
Erreur lors de la lecture de la configuration : %s
|
|
43. |
Connection refused; is LXD running?
|
|
2017-02-17 |
Connexion refusée ; LXD est-il actif ?
|
|
44. |
Container name is mandatory
|
|
2017-02-17 |
Le nom du conteneur est obligatoire
|
|
45. |
Container name is: %s
|
|
2017-02-17 |
Le nom du conteneur est : %s
|
|
46. |
Container published with fingerprint: %s
|
|
2017-02-17 |
Conteneur publié avec l'empreinte : %s
|
|
48. |
Copy aliases from source
|
|
2017-02-17 |
Copier les alias depuis la source
|
|
50. |
Copying the image: %s
|
|
2017-02-17 |
Copie de l'image : %s
|
|
51. |
Could not create server cert dir
|
|
2017-02-17 |
Impossible de créer le dossier de stockage des certificats serveurs
|
|
52. |
Create any directories necessary
|
|
2017-02-17 |
Créer tous répertoires nécessaires
|
|
53. |
Created: %s
|
|
2017-02-17 |
Créé : %s
|
|
58. |
Define a compression algorithm: for image or none
|
|
2017-02-17 |
Définir un algorithme de compression : pour image ou aucun
|
|
66. |
EPHEMERAL
|
|
2017-02-17 |
ÉPHÉMÈRE
|
|
68. |
Enable debug mode
|
|
2017-02-17 |
Activer le mode de débogage
|
|
69. |
Enable verbose mode
|
|
2017-02-17 |
Activer le mode verbeux
|
|
70. |
Environment variable to set (e.g. HOME=/home/foo)
|
|
2017-02-17 |
Variable d'environnement (de la forme HOME=/home/foo) à positionner
|
|
71. |
Environment:
|
|
2017-02-17 |
Environnement :
|