Translations by Phillip Sz

Phillip Sz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1576 results
230.
Step #4 failed: "%s" on read of %i. Camera not operational
2018-06-05
Schritt #4 fehlgeschlagen: »%s« beim Lesen von %i. Kamera nicht bereit.
231.
Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational
2018-06-05
Stufe 4 fehlgeschlagen! (%i erhalten, %i erwartet) Kamera funktioniert nicht
236.
canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)
2018-06-05
canon_usb_unlock_keys: Unerwartete Dateilänge erhalten (%i erhalten, %i erwartet)
237.
canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)
2018-06-05
canon_usb_get_body_id: Unerwartete Datenlänge erhalten (%i erhalten, %i erwartet)
238.
Receiving data...
2018-06-05
Empfange Daten...
239.
Out of memory: %d bytes needed.
2018-06-05
Speicherplatz fehlt: %d bytes benötigt.
246.
canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long.
2018-06-05
canon_usb_get_dirents: Nutzlast passt nicht in Puffer, '%.96s' (verkurzt)
249.
canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i
2018-06-05
canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue konnte keine Verzeichnisliste abrufen, Rückmeldung %i
251.
Name "%s" from camera does not match any known camera
2018-06-05
Name »%s« stimmt mit keinem bekannten Modell überein
254.
Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>. This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>. Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>.
2018-06-05
Treiber Framework geschrieben von Lutz Müller <lutz@users.sf.net>. Diese Software hat benutzt Teile des QVplay Sourcecodes, geschrieben von Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> und Jun-ichiro "itojun" Itoh <itojun@itojun.org>. Integration von QVplay durch Michael Haardt <michael@moria.de>.
255.
Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x.
2018-06-05
Akkuspannung: %.1f Volt. Revision: %08x.
263.
There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined size. Therefore, the advertised maximum number of photos the camera can hold must be understood as an approximation. All gphoto2 options will work, except for the following which the hardware will not support: Deletion of individual or selected photos (gphoto2 -d) Capture (gphoto2 --capture or --capture-image) However, capture is possible using the webcam interface, supported by the spca50x kernel module. GUI access using gtkam has been tested, and works. However, the camera does not produce separate thumbnails. Since the images are in any event already small and of low resolution, the driver merely downloads the actual images to use as thumbnails. The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames are saved here as a succession of still photos. The user can animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function. For more details on the camera's functions, please consult libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.
2018-06-05
Zwei Aufösungen, 352x288 und 176x144. Bilddaten werden im JPEG Format runtergeladen und haben daher keine vorbestimmbare Größe. Deshalb ist die maximale Anzahl an Bildern auf der Kamera nur ein Näherungswert. Alle gphoto2 Optionen funktionieren, außer den folgenden, die die Kamera nicht unterstützt: Löschen von einzelnen Fotos (gphoto2 -d) Aufnahme (gphoto2 --capture oder --capture-image) Allerdings ist Aufnahme über den Webcam Modus möglich, der durch das spca50x Kernel Modul unterstützt wird. GUI Zugriff mit gtkam wurde getestet und funktioniert. Allerdings erstellt die Kamera keine seperaten Vorschaubilder. Da die Bilder bereits geringe Größe haben, lädt der Treiber einfach die normalen Bilder als Vorschaubilder herunter. Die Kamera kann in einem 'Videoclip' Modus aufnehmen. Die entstehenden Einzelbilder werden als Folge von normalen Bildern gespeichert. Der Benutzer kann sie dann selber animieren mit z.B. ImageMagick's 'animate' Funktion. Frü mehr Details ,ber die Kamerafunktionen konsultieren sie bitte libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.
265.
For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051, 0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format. Some of these cameras allow software deletion of all photos. Others do not. No supported camera can do capture-image. All can do capture-preview (image captured and sent to computer). If delete-all does work for your camera, then capture-preview will have the side-effect that it also deletes what is on the camera. File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the supported cameras allow deletion of individual photos by use of a software command.
2018-06-05
Treiber für Kameras mit Chip von S&Q Technologies, die die USB Hersteller ID 0x2770 und die Modell ID 0x905c, 0x9050, 0x9501, 0x9052 oder 0x913d haben. Fotos werden im PPM Format gespeichert. Einige dieser Kameras erlauben das Löschen aller Fotos, einige erlauben das nicht. Das Aufnehmen von Bilder ist nicht möglich, das Aufnehmen einer Vorschau und sofortiges Abspeichern ist aber möglich. Wenn das Löschen funktioniert hat das Aufnehmen einer Preview auch das Löschen aller Bilder auf der Kamere zur Folge. Bilder hochladen und das Löschen einzelner Bilder wird durch die Kamera Firmware nicht unterstützt.
270.
Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'.
2018-06-05
Nur das Wurzelverzeichnis wird unterstützt - Sie forderten eine Dateiliste für Ordner »%s«.
273.
Capture type is not supported
2018-06-05
Aufnahmetyp nicht unterstützt
275.
Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d. %d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res). Camera features: %s, %s, %s, %s. Flash is %s, is %s and is %s. Resolution is set to %s. Camera is %s powered %s.
2018-06-05
Dimera 3500 Ver. %s %d/%d %d:%d. %d Bilder von etwa %d (hohe Aufl.) oder %d (niedrige Aufl.). Kamera-Features: %s, %s, %s, %s. Blitz ist %s, ist %s und %s. Auflösung ist auf %s gesetzt. Kamera wird %s-betrieben%s.
283.
ON
2018-06-05
An
284.
OFF
2018-06-05
Aus
285.
ready
2018-06-05
Bereit
293.
* Image glitches or problems communicating are often caused by a low battery. * Images captured remotely on this camera are stored in temporary RAM and not in the flash memory card. * Exposure control when capturing images can be configured manually or set to automatic mode. * Image quality is currently lower than it could be.
2018-06-05
* Bildstörungen oder Probleme mit der Kommunikation sind häufig auf einen zu niedrigen Ladezustand des Akkus zurückzuführen. * Bilder, die über Fernsteuerung aufgenommen wurden, werden in einem temporären Speicher (RAM) gespeichert, nicht auf der Flash- Speicherkarte. * Die Belichtungskontrolle bei Bildaufnahmen kann manuell eingestellt werden oder automatisch von der Aufnahmevorschau- Funktion bestimmt werden. * Die Bildqualität ist derzeit geringer, als sie sein könnte.
296.
Out of memory
2018-06-05
Kein Speicherplatz vorhanden
297.
Downloading image...
2018-06-05
Lade Bild herunter...
310.
Listing folders in '%s'...
2018-06-05
Liste Ordnerse in »%s«...
315.
The Directory Browse "camera" lets you index photos on your hard drive.
2018-06-05
Der »Kamera«-Ordnermodus erlaubt es Ihnen, Bilder auf der Festplatte zu indexieren.
316.
Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>.
2018-06-05
Ordner-Modus - geschrieben von Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>.
319.
The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i.
2018-06-05
Die Kamera sendete nur %i Bytes, aber wenigstens %i werden benötigt.
320.
Could not contact camera.
2018-06-05
Es konnte keine Verbindung zur Kamera hergestellt werden.
323.
Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x.
2018-06-05
Falsche Daten - erhalten 0x%02x, erwartet 0x%02x.
324.
Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x.
2018-06-05
Falsche Daten - erhalten 0x%02x, erwartet 0x%02x oder 0x%02x.
329.
Downloading...
2018-06-05
Es wird heruntergeladen …
332.
The camera does not accept '%s' as filename.
2018-06-05
Der Dateiname »%s« wurde nicht von der Kamera akzeptiert.
335.
Could not set speed to %i (camera responded with %i).
2018-06-05
Konnte die Baudrate nicht auf %i setzen (Kamera antwortete mit %i).
336.
Matthew G. Martin Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>
2018-06-05
Matthew G. Martin Basierend auf fujiplay Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>
338.
Configuration for your FUJI camera
2018-06-05
Konfiguration der FUJI Kamera.
339.
Date & Time
2018-06-05
Datum und Zeit
349.
hp215 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> Driver to access the HP Photosmart 215 camera. Merged from the standalone hp215 program. This driver allows download of images and previews, and deletion of images.
2018-06-05
hp215 Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> Treiber für die HP Photosmart 215 Kamera. Entwickelt auf Basis des hp215 Programmes. Dieser Treiber erlaubt Download von Bildern und Previews, sowie das Löschen von Bildern.
350.
Your USB camera is an iClick 5X. The total number of pictures taken is %i
2018-06-05
Ihre USB Kamera ist eine iClick 5X. Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i
351.
Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153. We do not recommend the use of a GUI program to access this camera, unless you are just having fun or trying to see if you can blow a fuse. For production use, try gphoto2 -P from the command line. Note: it is not possible to download video clips.
2018-06-05
Für Benutzer von Kameras mit der ID 0x2770:0x9153. Wir raten derzeit noch von der Verwendung von GUI Programmen ab. Bitte benutzen sie das Kommandozeilentool "gphoto2". Das Herunterladen von Videoclips funktioniert noch nicht.
352.
iClick 5X driver Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
2018-06-05
iClick 5XTreiber Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>
355.
Downloading data...
2018-06-05
Daten herunterladen...
356.
Downloading thumbnail...
2018-06-05
Vorschaubild herunterladen...
357.
The JD11 camera works rather well with this driver. An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer. The driver allows you to get - thumbnails (64x48 PGM format) - full images (640x480 PPM format)
2018-06-05
Die JD11-Kamera funktioniert mit diesem Treiber ziemlich gut. Eine RS232 (serielle)-Schnittstelle mit 115kbit Datenrate ist für den Bildtransfer erforderlich. Mit dem Treiber können - Vorschaubilder (64x48 PGM-Format) - Volle Bilder (640x480 PPM-Format) heruntergeladen werden.
366.
This camera contains a Jeilin JL2005A chipset. The number of photos in it is %i.
2018-06-05
Ihre USB Kamera hat einen Jeilin JL2005A Chipsatz. Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i.
367.
This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip These cameras do not support deletion of photos, nor uploading of data. Decoding of compressed photos may or may not work well and does not work equally well for all supported cameras. If present on the camera, video clip frames are downloaded as consecutive still photos. For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a
2018-06-05
Dieser Treiber unterstützt Kameras mit dem Jeilin jl3005a Chip. Diese Kameras erlauben es nicht, Dateien zu löschen oder vom Computer auf die Kamera zu kopieren. Die Decodierung komprimierter Bilder kann funktionieren (oder auch nicht) und funktioniert nicht mit allen unterstützten Kameras gleich gut. Weitere Details finden Sie in libgphoto2/camlibs/jl2005a/README.jl2005a
369.
This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset. The number of photos in it is %i.
2018-06-05
Ihre USB Kamera hat einen Jeilin JL2005%c Chipsatz. Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i.
370.
This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip These cameras do not support deletion of photos, nor uploading of data. If present on the camera, video clip frames are downloaded as consecutive still photos. For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c
2018-06-05
Dieser Treiber unterstützt Kameras mit dem Jeilin jl2005b Chip. Diese Kameras erlauben es nicht, Dateien zu löschen oder vom Computer auf die Kamera zu kopieren. Die Decodierung komprimierter Bilder kann funktionieren (oder auch nicht) und funktioniert nicht mit allen unterstützten Kameras gleich gut. Weitere Details finden Sie in libgphoto2/camlibs/jl2005c/README.jl2005c
373.
The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the "kdc2tiff" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net
2018-06-05
Die Kodak DC120 verwendet das KDC-Dateiformat, um Bilder zu speichern. Zum Ansehen der Kamerabilder benötigen Sie das "kdc2tiff"-Programm von http://kdc2tiff.sourceforge.net
374.
Kodak DC120 Camera Library Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> Camera Library for the Kodak DC120 camera. (by popular demand).
2018-06-05
Kodak DC120 Kamera-Bibliothek Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> (aufgrund öffentlichen Interesses).
375.
Getting data...
2018-06-05
Hole Daten...
376.
Waiting for completion...
2018-06-05
Warte auf Beendigung...