Translations by Leuteris Mitilineos

Leuteris Mitilineos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
No command arguments supplied! Usage: kdesudo [-u <runas>] <command> KdeSudo will now exit...
2009-03-21
Δεν έχετε θέσει παραμέτρους στην εντολή! Χρήση: kdesudo [-u <runas>] <εντολή> Γίνετε έξοδος από το KdeSudo...
2.
Priority:
2009-03-21
Προτεραιότητα:
3.
realtime:
2009-03-21
σε πραγματικό χρόνο:
4.
Command:
2009-03-21
Εντολή:
5.
needs administrative privileges.
2009-03-21
απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή.
6.
Please enter your password.
2009-03-21
Παρακαλώ εισάγεται τον κωδικό σας
7.
Please enter password for <b>%1</b>.
2009-03-21
Παρακαλώ εισάγεται κωδικό για <b>%1</b>.
8.
<b>Warning: </b>
2009-03-21
<b>Προσοχή: </b>
9.
<b>Incorrect password, please try again.</b>
2009-03-21
<b>Λάθος κωδικός, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε.</b>
10.
Wrong password! Exiting...
2009-03-21
Λάθος κωδικός! Έξοδος...
11.
Command not found!
2009-03-21
Η εντολή δεν βρέθηκε
12.
Your username is unknown to sudo!
2009-03-21
Το όνομα χρήστη σας είναι άγνωστο στο sudo!
13.
Your user is not allowed to run the specified command!
2009-03-21
Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την καθορισμένη εντολή!
14.
Your user is not allowed to run sudo on this host!
2009-03-21
Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε το sudo σε αυτή τη συννεδρία!
17.
KdeSudo
2009-03-21
KdeSudo
18.
Sudo frontend for KDE
2009-03-21
Ένα frontend του Sudo για περιβάλλον KDE
19.
(C) 2007 - 2008 Anthony Mercatante
2009-03-21
(C) 2007 - 2008 Anthony Mercatante
20.
Robert Gruber
2009-03-21
Robert Gruber
21.
Anthony Mercatante
2009-03-21
Anthony Mercatante
22.
Martin Böhm
2009-03-21
Martin Böhm
25.
sets a runas user
2009-03-21
θέσε έναν χρήστη runas
26.
The command to execute
2009-03-21
Η εντολή που θα εκτελεστεί
27.
Forget passwords
2009-03-21
Ξεχάσετε τον κωδικό σας
28.
Specify icon to use in the password dialog
2009-03-21
Καθρίστε ένα εικονίδιο για να χρησιμοποιείτε στο παράθυρο κωδικού
29.
Do not show the command to be run in the dialog
2009-03-21
Μην εμφανίζεις την εντολή για εκτέλεση στο παράθυρο διαλόγου
30.
Process priority, between 0 and 100, 0 the lowest [50]
2009-03-21
Προτεραιότητα διεργασίας, μεταξύ 0 και 100, 0 το ελάχιστό [50]
31.
Use realtime scheduling
2009-03-21
Χρησιμοποίησε προγραμματισμό σε πραγματικό χρόνο
32.
Use target UID if <file> is not writeable
2009-03-21
Χρήση target UID εαν το <αρχείο> δεν έχει δικαιώματα εγγραφής
33.
Fake option for KDE's KdeSu compatibility
2009-03-21
Χρήση επιλογής συμβατότητας για το KdeSu του KDE
34.
Do not keep password
2009-03-21
Μην σώζεις τον κωδικό
35.
Use existing DCOP server
2009-03-21
Χρηση υπάρχοντος εξηπηρετητή DCOP
36.
The comment that should be displayed in the dialog
2009-03-21
Το σχόλιο που θα εμφανίζεται στο παράθυρο διαλόγου
37.
Do not display « ignore » button
2009-03-21
Μην εμφανίζεις το πλήκτρο « Απόρριψε»