Translations by Manoj Kumar Giri
Manoj Kumar Giri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Print full URIs
|
|
2014-11-26 |
ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ URI ଗୁଡ଼ିକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ
|
|
~ |
%s: overwrite ‘%s’?
|
|
2014-11-26 |
%s: '%s' କୁ ନବଲିଖନ କରିବେ କି?
|
|
~ |
Show program version
|
|
2014-11-26 |
ପ୍ରଗ୍ରାମ ସଂସ୍କରଣକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
|
|
~ |
Can't move over directory
|
|
2014-11-26 |
ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିଁ
|
|
~ |
When replacing, replace as if the destination did not exist
|
|
2014-11-26 |
ବଦଳାଇବା ସମୟରେ, ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ନଥିବା ପରି ବଦଳାନ୍ତୁ
|
|
~ |
uri: %s
|
|
2014-11-26 |
uri: %s
|
|
~ |
Transferred %s out of %s (%s/s)
|
|
2014-11-26 |
%s ରୁ %s ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ହୋଇଛି (%s/s)
|
|
~ |
Can't merge directories
|
|
2014-11-26 |
ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ମିଶାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ
|
|
~ |
Unable to open MTP device '%s'
|
|
2013-03-26 |
MTP ଉପକରଣ '%s' କୁ ଖାଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ
|
|
~ |
No thumbnail for entity '%s'
|
|
2013-03-26 |
ବସ୍ତୁ '%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଅଙ୍ଗୁଳିଚିହ୍ନ ନାହିଁ
|
|
~ |
Empty the trash
|
|
2013-03-26 |
ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ
|
|
~ |
Malformed DNS-SD encoded_triple '%s'
|
|
2013-03-26 |
ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ DNS-SD encoded_triple '%s'
|
|
~ |
Couldn't find matching udev device.
|
|
2013-03-26 |
udev ସାଦୃଶ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
|
|
~ |
LOCATION
|
|
2013-01-18 |
ସ୍ଥାନ
|
|
~ |
Copy one or more files from SOURCE to DEST.
|
|
2013-01-18 |
ଉତ୍ସରୁ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଫାଇଲ ନକଲ କରନ୍ତୁ।
|
|
~ |
Show information about locations.
|
|
2013-01-18 |
ସ୍ଥାନ ବିଷୟରେ ସୂଚନା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।
|
|
~ |
Backup existing destination files
|
|
2013-01-18 |
ସ୍ଥିତବାନ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
|
|
~ |
Show progress
|
|
2013-01-18 |
ଅଗ୍ରଗତି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ
|
|
~ |
Never follow symbolic links
|
|
2013-01-18 |
ସାଙ୍କେତିକ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ କଦାପି ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
|
|
~ |
PREFIX
|
|
2013-01-18 |
ଉପସର୍ଗ
|
|
~ |
Timed out running command-line `%s'
|
|
2013-01-18 |
ନିର୍ଦ୍ଦେଶ-ଧାରାରେ ଚଲାଇବା ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି `%s'
|
|
~ |
No recommended applications
|
|
2013-01-18 |
କୌଣସି ପରାମର୍ଶିତ ପ୍ରୟୋଗ ନାହିଁ
|
|
~ |
Concatenate files and print to the standard output.
|
|
2013-01-18 |
ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ ଏବଂ ମାନକ ଫଳାଫଳକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ।
|
|
~ |
No target directory
|
|
2013-01-18 |
କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନାହିଁ
|
|
~ |
Prompt before overwrite
|
|
2013-01-18 |
ନବଲିଖନ ପୂର୍ବରୁ ପଚାରନ୍ତୁ
|
|
~ |
Preserve all attributes
|
|
2013-01-18 |
ସମସ୍ତ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ
|
|
~ |
SOURCE
|
|
2013-01-18 |
ଉତ୍ସ
|
|
~ |
DEST
|
|
2013-01-18 |
ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ
|
|
~ |
ATTRIBUTES
|
|
2013-01-18 |
ଗୁଣଗୁଡିକ
|
|
~ |
Don't follow symbolic links
|
|
2013-01-18 |
ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ସମ୍ପର୍କକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ
|
|
~ |
Eject
|
|
2013-01-18 |
ବାହାର କରନ୍ତୁ
|
|
~ |
Failed to load info for handler '%s'
|
|
2013-01-18 |
ନିୟନ୍ତ୍ରକ '%s' ପାଇଁ ସୂଚନା ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ
|
|
~ |
No default applications for '%s'
|
|
2013-01-18 |
'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗ ନାହିଁ
|
|
~ |
Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s
|
|
2013-01-18 |
'%s' କୁ '%s' ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଭାବରେ ସେଟ କରନ୍ତୁ: %s
|
|
~ |
Error ejecting mount: %s
|
|
2013-01-18 |
ସ୍ଥାପନ ବାହାର କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s
|
|
~ |
Directory doesn't exist
|
|
2013-01-18 |
ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ
|
|
~ |
Volume is flat and doesn't support directories
|
|
2013-01-18 |
ଭଲ୍ୟୁମ ଅପରିବର୍ତ୍ତୀୟ ଅଛି ଏବଂ କୌଣସି ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ
|
|
~ |
Can't rename file, filename already exists
|
|
2013-01-18 |
ଫାଇଲର ନାମ ବଦଳାଯାଇପାରିବେ ନାହିଁ, ଫାଇଲ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ
|
|
~ |
Must specify a single mime-type.
|
|
2013-01-18 |
ଏକକ ମାଇମ ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।
|
|
~ |
Must specify the mime-type followed by the default handler.
|
|
2013-01-18 |
ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପରେ ମାଇମ ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।
|
|
~ |
Default application for '%s': %s
|
|
2013-01-18 |
'%s' ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରୟୋଗ : %s
|
|
~ |
Registered applications:
|
|
2013-01-18 |
ପଞ୍ଜିକୃତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ:
|
|
~ |
No registered applications
|
|
2013-01-18 |
କୌଣସି ପଞ୍ଜିକୃତ ପ୍ରୟୋଗ ନାହିଁ
|
|
~ |
Recommended applications:
|
|
2013-01-18 |
ପରାମର୍ଶିତ ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ:
|
|
~ |
Got error "%s" from server
|
|
2013-01-18 |
ସର୍ଭରରୁ ତ୍ରୁଟି "%s" ମିଳିଛି
|
|
~ |
Can't move directory into one of its descendants
|
|
2013-01-18 |
ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଉପରେ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିଁ
|
|
~ |
You can now unplug %s
|
|
2013-01-18 |
ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %s କୁ ଅନପ୍ଲଗ କରିପାରିବେ
|
|
~ |
FILE
|
|
2013-01-18 |
ଫାଇଲ
|
|
~ |
gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs
locations instead of local files: for example you can use something
like smb://server/resource/file.txt as location.
|
|
2013-01-18 |
gvfs-catପାରମ୍ପରିକ cat ଉପଯୋଗିତା ଅନୁସାରେ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ବଦଳରେ gvfs
ଅବସ୍ଥାନ ବ୍ୟବହାର କରି: ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଯୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ଅବସ୍ଥାନ ଭାବରେ ଆପଣ
smb://server/resource/file.txt ପରି କିଛି ଅବସ୍ଥାନକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।
|
|
~ |
Note: just pipe through cat if you need its formatting options
like -n, -T or other.
|
|
2013-01-18 |
ଟିପ୍ପଣୀ: ଯଦି ଆପଣ ଏହାର ସଜ୍ଜିକରଣ ବିକଳ୍ପ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତେବେ cat ମଧ୍ଯଦେଇ ଯାଆନ୍ତୁ ଯେପରିକି -n, -T କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ।
|