Translations by Wolfgang Stöggl

Wolfgang Stöggl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
23.
Number of concurrent touches
2016-03-26
Anzahl gleichzeitiger Berührungen
32.
The GDK window bound to the GL context
2015-10-04
Dem GL-Kontext zugewiesenes GDK-Fenster
64.
Visible when horizontal
2014-10-06
Sichtbar, wenn horizontal
66.
Visible when overflown
2014-10-06
Sichtbar, wenn zu groß
68.
Visible when vertical
2014-10-06
Sichtbar, wenn horizontal
2014-10-06
Sichtbar, wenn horizontal
231.
Create the same proxies as a radio action
2015-10-04
Als Radio-Aktion dieselben Proxys erzeugen
309.
Show default item
2011-09-22
Vorgabeobjekt anzeigen
310.
Whether the combobox should show the default application on top
2011-09-22
Soll das Auswahlfeld die Vorgabeanwendung oben anzeigen?
363.
Has padding
2015-10-04
Hat Auffüllung
364.
Whether the assistant adds padding around the page
2015-10-04
Gibt an, ob der Assistent Auffüllung um die Seite hinzufügt
502.
Whether the cell background color is set
2012-08-07
Legt fest, ob die Hintergrundfarbe der Zelle gesetzt ist
601.
Whether this tag affects the background color
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Hintergrundfarbe beeinflussen?
603.
Whether this tag affects the foreground color
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Vordergrundfarbe beeinflussen?
605.
Whether this tag affects text editability
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Änderbarkeit beeinflussen?
607.
Whether this tag affects the font family
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Schriftfamilie beeinflussen?
609.
Whether this tag affects the font style
2015-10-04
Soll diese Einstellung den Schriftstil beeinflussen?
611.
Whether this tag affects the font variant
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Schriftvariante beeinflussen?
613.
Whether this tag affects the font weight
2015-10-04
Soll diese Einstellung das Schriftgewicht beeinflussen?
615.
Whether this tag affects the font stretch
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Schriftdehnung beeinflussen?
617.
Whether this tag affects the font size
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Schriftgröße beeinflussen?
619.
Whether this tag scales the font size by a factor
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Schriftgröße um einen Faktor skalieren?
621.
Whether this tag affects the rise
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Hochstellung bewirken?
623.
Whether this tag affects strikethrough
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Durchstreichung bewirken?
625.
Whether this tag affects underlining
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Unterstreichung bewirken?
627.
Whether this tag affects the language the text is rendered as
2015-10-04
Soll diese Einstellung die Sprache beeinflussen, in der der Text dargestellt wird?
629.
Whether this tag affects the ellipsize mode
2015-10-04
Soll diese Einstellung Auslassungen bewirken?
631.
Whether this tag affects the alignment mode
2015-10-04
Legt fest, ob diese Einstellung die Ausrichtung beeinflusst
680.
Whether the swatch should offer customization
2015-10-04
Legt fest, ob die Farbfelder-Palette Anpassungsmöglichkeiten bieten soll
851.
Whether the common prefix should be inserted automatically
2016-03-26
Soll das übliche Präfix automatisch eingefügt werden?
970.
Has stencil buffer
2015-10-04
Hat Schablonenpuffer
971.
Whether a stencil buffer is allocated
2015-10-04
Legt fest, ob ein Schablonenpuffer zugeordnet ist
1051.
The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkLabel:xalign for that
2014-10-06
Die Ausrichtung der Zeilen im Beschriftungstext untereinander. Dies betrifft NICHT die Ausrichtung der Beschriftung innerhalb des ihr zugewiesenen Raumes; siehe hierzu auch GtkLabel:xalign
1083.
Invert the direction in which the level bar grows
2012-10-30
Die Wachstumsrichtung der Level-Leiste umkehren
1188.
The primary text of the title includes Pango markup.
2014-10-06
Der primäre Text des Titels enthält Pango-Markup.
1203.
Whether the menu is a parent
2015-10-04
Legt fest, ob das Menü übergeordnet ist
1242.
Tab reorderable
2015-10-04
Reiter umordenbar
1265.
Pass Through
2015-10-04
Durchgang (Pass Through)
1266.
Pass through input, does not affect main child
2015-10-04
Durchgangseingabe, welche das Hauptelement nicht beeinflusst
1267.
Index
2015-10-04
Index
1268.
The index of the overlay in the parent, -1 for the main child
2015-10-04
Der Index der Überlagerung im übergeordneten Element; -1 für das Hauptunterelement
1292.
Show recent files
2015-10-04
Zuletzt verwendete Dateien anzeigen
1293.
Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files
2015-10-04
Legt fest, ob die Seitenleiste einen Verweis auf zuletzt verwendete Dateien enthalten soll
1301.
Show 'Trash'
2015-10-04
»Papierkorb« anzeigen
1302.
Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location
2015-10-04
Legt fest, ob die Seitenleiste einen eingebauten Verweis zum Papierkorb enthält
1303.
Show 'Other locations'
2015-10-04
»Andere Orte« anzeigen
1304.
Whether the sidebar includes an item to show external locations
2015-10-04
Legt fest, ob die Seitenleiste ein Objekt zum Anzeigen externer Orte enthält
1305.
Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus
2015-10-04
Legt fest, ob ::populate-popup für Einblendfenster gesendet werden soll, die keine Menüs sind
1306.
Loading
2015-10-04
Laden
1307.
Whether the view is loading locations
2015-10-04
Gibt an, ob die Ansicht Orte lädt