Translations by Javier Jardón

Javier Jardón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
86.
The accelerator group the actions of this group should use.
2015-03-14
Akceleratorska grupa akciija koje ta grupa treba koristiti.
196.
Tooltip Text
2015-03-14
Tekst oblačića
350.
Number of pixels around the header.
2015-03-14
Broj piksela oko zaglavlja.
413.
Border between button edges and child.
2015-03-14
Granica između ivica dugmeta i djeteta.
843.
Border between text and frame.
2015-03-14
Granica između teksta i okvira.
1159.
When scrolling, always show both arrows.
2015-03-14
Pri klizanju, uvijek prikazuj ove strelice.
1212.
The screen where this window will be displayed.
2015-03-14
Ekran na kojem će se prikazati ovaj prozor.
1384.
Unit
2015-03-14
Jedinica
1400.
TRUE if a selection exists.
2015-03-14
TAČNO ako izbor postoji.
1540.
Minimum Content Width
2015-03-14
Minimalna širina sadržaja
1586.
List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20...
2015-03-14
Spisak veličina ikona (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20...)...
1636.
A hash table representation of the color scheme.
2015-03-14
Kako izgleda heš tabela šeme boja.
1845.
Whether this text is hidden.
2015-03-14
Da li je tekst sakriven.
2191.
Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it.
2015-03-14
Nagovještaj koji će pomoći okolini desktopa razumjeti koji je ovo tip prozora i kako ga tretirati.
2193.
TRUE if the window should not be in the task bar.
2015-03-14
Ako je postavljeno, prozor nije u listi procesa.
2195.
TRUE if the window should not be in the pager.
2015-03-14
Ako je postavljeno, prozor nije u listi prozora.
2197.
TRUE if the window should be brought to the user's attention.
2015-03-14
Ukoliko je postavljeno, prozor će biti nametnut korisniku.
2199.
TRUE if the window should receive the input focus.
2015-03-14
Ako je postavljeno prozor će primiti fokus unosa.